Weber 56069 manual Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas, Montaje DEL Quemador Lateral

Page 25

INSTALACIÓN

25

UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS

DETALLES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

El Quemador Lateral Empotrado Summit® deberá estar en el lugar antes de comenzar la construcción.

Proporcione acceso para una línea de gas corrugada de acuerdo a la ubicación del quemador lateral en relación a la posición del suministro de gas principal y del regulador.

La zona no deberá tener superficies afiladas, dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posibles daños a las líneas de suministro de gas. Tenga cuidado al halar las líneas de gas a través de la estructura empotrada.

Deberá utilizarse una línea de gas corrugada de acero inoxidable de 3/8 pulgada (9.52 mm) (NO INCLUIDA) para conectar el quemador lateral al acople accesorio en el tabique.

PRECAUCIÓN: La línea de gas corrugada de acero inoxidable de 3/8 pulgada (9.52 mm) no debe exceder de 58 pulgadas (147 cm) de longitud. Una manguera más larga podría causar una caída de presión indebida. ADVERTENCIA: No utilice una manguera de gas hecha de hule.

1

2

UBICACIONES DE LA LÍNEA DE GAS

13/8” (9.52 cm) Linea de gas corrugada de acero inoxidable SAE

2

Ubicación típica del gabinete para tanques

MONTAJE DEL QUEMADOR LATERAL

1)

Fije la ménsula de montaje(a) a la parte posterior de la caja del Quemador Lateral.

 

 

Asegúrela con las arandelas de seguridad y las tuercas de mariposa. Sólo apriete

 

 

a mano.

 

2)

Inserte el pasamuros(b) en el orificio en el lado posterior izquierdo de la caja del

a

 

Quemador Lateral hasta que encaje en su sitio.

3)Pase la línea corrugada de 3/8 pulgada (9.52 mm) de acero inoxidable del gas a

través del orificio en el lado izquierdo de la caja del Quemador Lateral (c) Pase el extremo de la alimentación de la manguera a la caja de suministro de gas (vea la sección “CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS”).

PRECAUCIÓN: Antes de instalar el componente, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable.

b

c

4) Baje la caja del quemador alterar dentro de la abertura precortada para el mismo.

5) Fije la caja del Quemador Lateral a su sitio con un tornillo no corrosivo(d) anclado a la superficie terminada de la “estructura tipo isla”.

d

WWW.WEBER.COM®

Image 25
Contents #56069 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productWarranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieGarantía GarantieExploded VIEW, Diagrama DE DESPIECE, Vision Eclatee Grate Side Burner Box Igniter Module Hardware LIST, Lista DE LOS HERRAJES, Liste DU MaterielFor Installation in Canada InstallationIsland Structure Configuration Options OperatingBUILT-IN Structure Cutout Dimensions InstallationLocating Your BUILT-IN Side Burner Appliance Clearance from Combustible Surfaces or StructuresMounting the Side Burner BUILT-IN GAS Line LocationsGeneral Construction Details Installation Typical Bulk Propane GAS Supply Installation INSTALLATION/GAS InstructionsGAS Line Piping GAS Instructions Typical 20 LP Propane GAS Supply InstallationTest Connections Connect GAS Supply Connecting GAS SupplyConnecting the Liquid Propane Cylinder Connecting GAS SupplyImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder GAS Leak TestingCheck for GAS Leaks Check GAS Supply Connections Check Side Burner ComponentSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders GAS InstructionsCanada Liquid Propane LP CylindersSide Burner Lighting Instructions Operating InstructionsTo Extinguish Manually Lighting the Side Burner Operating InstructionsGeneral Maintenance Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner MaintenanceCleaning General MaintenanceBurner Flame Pattern Herrajes PG #42376Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstalación Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras Tipo IslaOperación Para LA Instalación EN CanadáInstalación Dimensiones seccionales ToleranciasUbicación DEL Quemador Lateral Empotrado Separación DE LAS Superficies O Estructuras CombustiblesMontaje DEL Quemador Lateral Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasDetalles Generales DE Construcción Instalación Instalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES Para EL GASTubería DE LA Línea DE GAS Especificaciones Generales Para LA TuberíaPruebe LAS Conexiones Instrucciones Para EL GASConectar EL Suministro DE GAS Conexión DEL Suministro DE GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conexión DEL Suministro DE GASConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Llene EL Cilindro DE Propano LicuadoPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Pruebas Para Detectar Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Revise EL Quemador Lateral Pruebas Para Detectar Fugas DE GASRevise LAS Conexiones DE Suministro DE GAS Cilindros DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado EN Canadá Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones Para Encender EL Quemador Lateral Instrucciones DE OperaciónAdvertencia Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Instrucciones DE OperaciónProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento General EncendedorLimpieza Patrón DE LA Llama DEL QuemadorMateriel PG 42376Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeOptions DE Configuration Pour LA Structure EN Ilot Pour L’INSTALLATION AU CanadaUtilisation Dimensions pour le découpage Tolérances Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure IntegreeLocalisation DE Votre Bruleur Lateral Integre Brûleur latéralMontage DU Bruleur Lateral Emplacements DE LA Conduite DE GAZ IntegreeGeneralites SUR LA Construction Installation Installation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Instructions Pour L’INSTALLATION/GAZCanalisations DE GAZ Generalites Relatives AUX CanalisationsInstructions Relatives AU GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ PropaneTest DES Raccords Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Connecter LE Tuyau À LA Bouteille Detection DES Fuites DE GAZDetection DES Fuites DE GAZ Verifiez LES Raccords DE L’ARRIVEE DE GAZ Verifiez LES Composants DU Bruleur LateralBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Instructions Relatives AUX GAZExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Mode D’EMPLOIMise EN Garde Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Mode D’EMPLOIProbleme Verification Solution Maintenance GeneraleMaintenance DU Bruleur Lateral Depannage DU Bruleur LateralAspect DE LA Flamme DU Bruleur Maintenance GeneraleNettoyage Page WEBER-STEPHEN Products CO