Weber 56069 manual Pruebas Para Detectar Fugas DE GAS, Para Conectar LA Manguera AL Cilindro

Page 31

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS

31

Algunos tanques de propano licuado tienen ensambles diferentes del collarín superior. (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se ensambla con la válvula hacia adelante (a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible

(b). Weber® recomienda el uso de cilindros fabricados por las empresas Manchester y Worthington, con una capacidad de 47.6 libras de agua. Otros cilindros pudieran ser aceptables para su uso con este artefacto siempre y cuando sean compatibles con

el mecanismo de retención del artefacto (vea la Ilustración para detallar el punto de contacto del mecanismo de retención).

El cilindro de propano licuado está instalado dentro de la caja o gabinete del tanque, sobre la báscula del tanque.

1)Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte frontal, lateral o posterior de la barbacoa de gas Weber®. Levante y guinde el cilindro del indicador de nivel de combustible.

2)Levante el tanque y colóquelo en posición sobre la báscula del tanque.

3)Afloje la tuerca de orejas del seguro del cilindro. Gire el seguro del cilindro hacia abajo. Apriete la tuerca de orejas.

b a

PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO:

4)Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula.

5)Enrosque el acoplamiento del regulador a la válvula del tanque, en el sentido de las agujas del reloj o hacia la derecha. Sólo apriete a mano.

Nota: Esta conexión se aprieta hacia la derecha y no permitirá que el gas fluya a menos que la conexión esté apretada. La conexión sólo requiere apretarse a mano.

ADVERTENCIA: No use una llave para apretar la conexión. Si usa una llave, podría dañar el acoplamiento del regulador y causar una fuga.

6) Compruebe que no haya fugas de gas

PRUEBAS PARA DETECTAR FUGAS DE GAS

COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS

Después de un cierto tiempo sin uso, le recomendamos que lleve a cabo el siguiente procedimiento de mantenimiento para su seguridad.

ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada Summit®. Póngase en contacto con un Representante de Atención al Cliente en su zona usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

Inspeccione el quemador para asegurarse de que esté produciendo el patrón de llamas correcto. Límpielo si fuese necesario, siguiendo los procedimientos indicados en la sección de “Mantenimiento General” de este manual.

Revise todos los accesorios de la conexión de gas para asegurarse de que no haya fugas.

Todas las conexiones y uniones deben ser probadas minuciosamente de acuerdo con los códigos locales y todos los procedimientos indicados en la más reciente edición de la norma ANSI Z223.1/NFPA 54.

PELIGRO

No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Las chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Cada vez que desconecte y reconecte una conexión de gas, deberá verificar que no hayan fugas de gas.

Nota - Todas las conexiones hechas en la fábrica han sido revisadas a fondo para asegurarse de que no existan fugas. Los quemadores han sido probados con las llamas encendidas. Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar los artefactos Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.

ADVERTENCIA: Lleve a cabo estas revisiones de fugas aun y cuando el artefacto haya sido ensamblado por el distribuidor o en la tienda donde lo compró.

Usted necesitará: una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla.

Nota - Dado que algunas soluciones para la detección de fugas, incluyendo el agua y jabón, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse con agua después de realizar la búsqueda de fugas.

Asegúrese de que el quemador lateral esté APAGADO.

Para realizar la comprobación de que no hay fugas: abra la válvula del cilindro girando el manubrio de ésta hacia la izquierda.

ADVERTENCIA: No encienda los quemadores mientras esté verificando la existencia de fugas.

WWW.WEBER.COM®

Image 31
Contents #56069 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productGarantie WARRANTY, GARANTÍA, GarantieWarranty GarantíaExploded VIEW, Diagrama DE DESPIECE, Vision Eclatee Grate Side Burner Box Igniter Module Hardware LIST, Lista DE LOS HERRAJES, Liste DU MaterielOperating InstallationFor Installation in Canada Island Structure Configuration OptionsClearance from Combustible Surfaces or Structures InstallationBUILT-IN Structure Cutout Dimensions Locating Your BUILT-IN Side Burner ApplianceMounting the Side Burner BUILT-IN GAS Line LocationsGeneral Construction Details Installation Typical Bulk Propane GAS Supply Installation INSTALLATION/GAS InstructionsGAS Line Piping GAS Instructions Typical 20 LP Propane GAS Supply InstallationTest Connections Connect GAS Supply Connecting GAS SupplyLeak Check Preparation Connecting GAS SupplyConnecting the Liquid Propane Cylinder Important LP Cylinder InformationTo Connect the Hose to the Cylinder GAS Leak TestingCheck for GAS Leaks Check GAS Supply Connections Check Side Burner ComponentLiquid Propane LP Cylinders GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders CanadaSide Burner Lighting Instructions Operating InstructionsTo Extinguish Manually Lighting the Side Burner Operating InstructionsSide Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingGeneral Maintenance Problem Check CureCleaning General MaintenanceBurner Flame Pattern Herrajes PG #42376Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciasPara LA Instalación EN Canadá Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras Tipo IslaInstalación OperaciónSeparación DE LAS Superficies O Estructuras Combustibles Dimensiones seccionales ToleranciasInstalación Ubicación DEL Quemador Lateral EmpotradoMontaje DEL Quemador Lateral Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasDetalles Generales DE Construcción Instalación Especificaciones Generales Para LA Tubería INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES Para EL GASInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Tubería DE LA Línea DE GASPruebe LAS Conexiones Instrucciones Para EL GASConectar EL Suministro DE GAS Conexión DEL Suministro DE GASLlene EL Cilindro DE Propano Licuado Conexión DEL Suministro DE GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Pruebas Para Detectar Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Revise EL Quemador Lateral Pruebas Para Detectar Fugas DE GASRevise LAS Conexiones DE Suministro DE GAS EN Canadá Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoPara Apagar Instrucciones DE OperaciónInstrucciones Para Encender EL Quemador Lateral AdvertenciaEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Instrucciones DE OperaciónEncendedor Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Mantenimiento GeneralLimpieza Patrón DE LA Llama DEL QuemadorMateriel PG 42376Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeOptions DE Configuration Pour LA Structure EN Ilot Pour L’INSTALLATION AU CanadaUtilisation Brûleur latéral Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure IntegreeDimensions pour le découpage Tolérances Localisation DE Votre Bruleur Lateral IntegreMontage DU Bruleur Lateral Emplacements DE LA Conduite DE GAZ IntegreeGeneralites SUR LA Construction Installation Generalites Relatives AUX Canalisations Instructions Pour L’INSTALLATION/GAZInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Canalisations DE GAZInstructions Relatives AU GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ PropaneTest DES Raccords Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZConnexion DE LA Bouteille DE Propane Liquide Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour Connecter LE Tuyau À LA Bouteille Detection DES Fuites DE GAZDetection DES Fuites DE GAZ Verifiez LES Raccords DE L’ARRIVEE DE GAZ Verifiez LES Composants DU Bruleur LateralAU Canada Instructions Relatives AUX GAZBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Exigences Relatives À LA Bouteille DE Propane LiquidePour Eteindre Mode D’EMPLOIInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Mise EN GardeAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Mode D’EMPLOIDepannage DU Bruleur Lateral Maintenance GeneraleProbleme Verification Solution Maintenance DU Bruleur LateralAspect DE LA Flamme DU Bruleur Maintenance GeneraleNettoyage Page WEBER-STEPHEN Products CO