Weber 56069 manual Emplacements DE LA Conduite DE GAZ Integree, Montage DU Bruleur Lateral

Page 42

42

INSTALLATION

EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE

GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION

Le brûleur latéral intégré Summit® devrait être sur place avant le début de la construction.

Fournissez un accès pour une conduite de gaz ondulée en fonction de l’emplacement du brûleur latéral par rapport à votre arrivée de gaz principale et à la position du régulateur.

La zone ne devrait contenir aucune surface aiguisée, dentelée ou extrêmement abrasive afin d’éviter toute détérioration des conduites d’alimentation en gaz. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous tirez les conduites de gaz à travers la structure intégrée.

Une conduite de gaz (NON FOURNIE) ondulée en acier inoxydable de 3/8 pouce (9,52 mm) devrait être utilisée pour raccorder le brûleur latéral au couplage accessoire de la traversée.

ATTENTION : La conduite de gaz ondulée en acier inoxydable de 3/8 pouce (9,52 mm) ne doit pas dépasser 58 pouces (147 cm) de long. Un tuyau plus long risquerait de provoquer une baisse de pression inappropriée.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de tuyau de gaz en caoutchouc.

1

2

LOCALISATIONS DES CONDUITES DE GAZ

1Conduite de gaz ondulée inoxydable SAE de 3/8” (9,52 cm)

2Emplacement de meuble de bouteille de gaz typique

MONTAGE DU BRULEUR LATERAL

1) Fixez le support de montage(a) à l’arrière à l’extérieur du boîtier du Brûleur latéral. Fixez-le à l’aide des rondelles de verrouillage et des écrous à oreilles. Serrez à la main uniquement.

2)Insérez la douille (b) dans le trou à l’arrière/du côté gauche du boîtier du Brûleur

 

latéral jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en place.

a

3)

Faites passer la conduite de gaz ondulée en acier inoxydable de 3/8 pouce (9,52

 

mm) par le trou du côté gauche du boîtier du Brûleur latéral (c). Faites passer l’extrémité d’alimentation du tuyau vers le boîtier d’alimentation en gaz (voir la section “RACCORDEMENT DE L’ARRIVEE DE GAZ”).

ATTENTION : Avant d’installer le composant, retirez la pellicule protectrice de la partie en acier inoxydable.

b

c

4) Abaissez le boîtier du Brûleur latéral dans la partie prédécoupée du Brûleur latéral.

5)Fixez le boîtier du brûleur latéral à l’aide d’une vis (d) non corrosive, enfoncée dans la surface finie de la “structure en îlot”.

d

WWW.WEBER.COM®

Image 42
Contents #56069 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyGarantía WARRANTY, GARANTÍA, GarantieWarranty GarantieExploded VIEW, Diagrama DE DESPIECE, Vision Eclatee Hardware LIST, Lista DE LOS HERRAJES, Liste DU Materiel Grate Side Burner Box Igniter ModuleIsland Structure Configuration Options InstallationFor Installation in Canada OperatingLocating Your BUILT-IN Side Burner Appliance InstallationBUILT-IN Structure Cutout Dimensions Clearance from Combustible Surfaces or StructuresBUILT-IN GAS Line Locations Mounting the Side BurnerGeneral Construction Details Installation INSTALLATION/GAS Instructions Typical Bulk Propane GAS Supply InstallationGAS Line Piping Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation GAS InstructionsTest Connections Connecting GAS Supply Connect GAS SupplyImportant LP Cylinder Information Connecting GAS SupplyConnecting the Liquid Propane Cylinder Leak Check PreparationGAS Leak Testing To Connect the Hose to the CylinderCheck for GAS Leaks Check Side Burner Component Check GAS Supply ConnectionsCanada GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane LP CylindersOperating Instructions Side Burner Lighting InstructionsTo Extinguish Operating Instructions Manually Lighting the Side BurnerProblem Check Cure Side Burner TroubleshootingGeneral Maintenance Side Burner MaintenanceGeneral Maintenance CleaningBurner Flame Pattern #42376 Herrajes PGAdvertencias Peligros Y AdvertenciasPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOperación Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras Tipo IslaInstalación Para LA Instalación EN CanadáUbicación DEL Quemador Lateral Empotrado Dimensiones seccionales ToleranciasInstalación Separación DE LAS Superficies O Estructuras CombustiblesUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Montaje DEL Quemador LateralDetalles Generales DE Construcción Instalación Tubería DE LA Línea DE GAS INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES Para EL GASInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Especificaciones Generales Para LA TuberíaInstrucciones Para EL GAS Pruebe LAS ConexionesConexión DEL Suministro DE GAS Conectar EL Suministro DE GASConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Conexión DEL Suministro DE GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Llene EL Cilindro DE Propano LicuadoPruebas Para Detectar Fugas DE GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Pruebas Para Detectar Fugas DE GAS Revise EL Quemador LateralRevise LAS Conexiones DE Suministro DE GAS Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASCilindros DE Propano Licuado EN Canadá Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoAdvertencia Instrucciones DE OperaciónInstrucciones Para Encender EL Quemador Lateral Para ApagarInstrucciones DE Operación Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroMantenimiento General Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio EncendedorPatrón DE LA Llama DEL Quemador Limpieza42376 Materiel PGMises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementPour L’INSTALLATION AU Canada Options DE Configuration Pour LA Structure EN IlotUtilisation Localisation DE Votre Bruleur Lateral Integre Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure IntegreeDimensions pour le découpage Tolérances Brûleur latéralEmplacements DE LA Conduite DE GAZ Integree Montage DU Bruleur LateralGeneralites SUR LA Construction Installation Canalisations DE GAZ Instructions Pour L’INSTALLATION/GAZInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Generalites Relatives AUX CanalisationsInstallation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Instructions Relatives AU GAZTest DES Raccords Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetection DES Fuites DE GAZ Pour Connecter LE Tuyau À LA BouteilleDetection DES Fuites DE GAZ Verifiez LES Composants DU Bruleur Lateral Verifiez LES Raccords DE L’ARRIVEE DE GAZExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AUX GAZBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL AU CanadaMise EN Garde Mode D’EMPLOIInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Pour EteindreMode D’EMPLOI Allumage Manuel DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance GeneraleProbleme Verification Solution Depannage DU Bruleur LateralMaintenance Generale Aspect DE LA Flamme DU BruleurNettoyage Page WEBER-STEPHEN Products CO