Weber 56069 manual Instructions Pour L’INSTALLATION/GAZ, Canalisations DE GAZ

Page 44

44

9)Installez les composants qui restent.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/GAZ

INSTALLATION D’ARRIVEE DE GAZ PROPANE EN VRAC

TYPIQUE

Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel QUALIFIE pour effectuer cette installation.

GENERALITES RELATIVES AUX CANALISATIONS

Remarque - Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour vous informer sur les codes de construction réglementant les installations de grills à gaz en extérieur. En l’absence de Codes régionaux, vous devez vous conformer à la dernière édition du Code national des gaz combustibles ANSI Z223.1/NFPA 54, au code d’installation de gaz naturel et de propane, CSA B149.1, ou au Code relatif au stockage et à la manipulation de propane, B149.2, ou à la norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et CSA Z240 Série RV, Code des véhicules de loisirs, le cas échéant.

Ce grill est conçu pour fonctionner à 11 pouces de pression de colonne d’eau. Un régulateur en ligne de Pl peut être nécessaire pour cette pression.

ATTENTION : Si de jeunes enfants sont présents dans la zone, vous devriez réfléchir à l’installation d’une valve autobloquante.

Le composé de canalisation utilisé devrait résister à l’action du propane liquide lorsque les raccords de gaz sont effectués.

Les raccords de gaz doivent être fermement fixés à une structure rigide et permanente.

Remarque : Les informations fournies dans ce manuel sont des généralités concernant les installations typiques. Nous ne pouvons pas aborder toutes les idées d’installation possibles. Nous vous recommandons, avant l’installation, de contacter votre municipalité afin de prendre connaissance des codes de construction locaux et votre service incendie pour faire vérifier l’installation.

Pour toute question, veuillez entrer en contact avec le Service clientèle au 1-800-446- 1071.

CANALISATIONS DE GAZ

Voir le schéma des canalisations au bas de la page précédente.

La conduite de gaz ondulée en provenance du collecteur mesure 58 pouces (1.473,2 mm). N’allongez pas la conduite de gaz.

Nous vous avons donné les moyens de faire un raccord évasé SAE de 45°.

N’utilisez pas de joint pour canalisation sur ce raccord.

• Si la longueur de conduite nécessaire ne dépasse pas 50 pieds, utilisez un tube dont le diamètre externe est de 5/8”. Vous devriez utiliser une taille de plus pour les longueurs supérieures à 50 pieds. Voir le tableau des canalisations.

Table

Capacité maximale de la conduite en pieds cubes de gaz par heure pour des pressions de gaz de 0,5 psi ou moins et une chute de

 

10-1

 

pression de 0,3 pouces sur la colonne d’eau. (Sur la base d’un gaz à gravité spécifique de 0,60)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille

Diamètre

 

 

 

 

 

Longueur de la conduite (Pieds)

 

 

 

 

 

 

nomale

interne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la

(Pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conduite

 

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

125

150

175

200

 

en fer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/4

0,364

32

22

18

15

14

12

11

11

10

9

8

8

7

6

 

3/8

0,493

72

49

40

34

30

27

25

23

22

21

18

17

15

14

 

1/2

0,622

132

92

73

63

56

50

46

43

40

38

34

31

28

26

 

3/4

0,824

278

190

152

130

115

105

96

90

84

79

72

64

59

55

 

1

1,049

520

350

285

245

215

195

180

170

160

150

130

120

110

100

 

1 1/4

1,380

1050

730

590

500

440

400

370

350

320

305

275

250

225

210

 

1/12

1,160

1600

1100

890

760

670

610

560

530

490

460

410

380

350

320

 

2

2,067

3050

2100

1650

1450

1270

1150

1050

990

930

870

780

710

650

610

 

2 1/2

2,469

4800

3300

2700

2300

2000

1850

1700

1600

1500

1400

1250

1130

1050

980

 

3

3,068

8500

5900

4700

4100

3600

3250

3000

2800

2600

2500

2200

2000

1850

1700

 

4

4,026

17500

12000

9700

8300

7400

6800

6200

5800

5400

5100

4500

4100

3800

3500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2009 National Fire Protection Association, Inc. et International Approval Services - U.S., Inc. Tous droits réservés.

WWW.WEBER.COM®

Image 44
Contents #56069 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie WarrantyGarantía GarantieExploded VIEW, Diagrama DE DESPIECE, Vision Eclatee Hardware LIST, Lista DE LOS HERRAJES, Liste DU Materiel Grate Side Burner Box Igniter ModuleInstallation For Installation in CanadaIsland Structure Configuration Options OperatingInstallation BUILT-IN Structure Cutout DimensionsLocating Your BUILT-IN Side Burner Appliance Clearance from Combustible Surfaces or StructuresGeneral Construction Details BUILT-IN GAS Line LocationsMounting the Side Burner Installation GAS Line Piping INSTALLATION/GAS InstructionsTypical Bulk Propane GAS Supply Installation Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply InstallationGAS Instructions Connecting GAS Supply Connect GAS SupplyConnecting GAS Supply Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks GAS Leak TestingTo Connect the Hose to the Cylinder Check Side Burner Component Check GAS Supply ConnectionsGAS Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersCanada Liquid Propane LP CylindersTo Extinguish Operating InstructionsSide Burner Lighting Instructions Operating Instructions Manually Lighting the Side BurnerSide Burner Troubleshooting General MaintenanceProblem Check Cure Side Burner MaintenanceBurner Flame Pattern General MaintenanceCleaning #42376 Herrajes PGPeligros Y Advertencias PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras Tipo Isla InstalaciónOperación Para LA Instalación EN CanadáDimensiones seccionales Tolerancias InstalaciónUbicación DEL Quemador Lateral Empotrado Separación DE LAS Superficies O Estructuras CombustiblesDetalles Generales DE Construcción Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasMontaje DEL Quemador Lateral Instalación INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES Para EL GAS Instalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a GranelTubería DE LA Línea DE GAS Especificaciones Generales Para LA TuberíaInstrucciones Para EL GAS Pruebe LAS ConexionesConexión DEL Suministro DE GAS Conectar EL Suministro DE GASConexión DEL Suministro DE GAS Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Llene EL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Pruebas Para Detectar Fugas DE GASPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Revise LAS Conexiones DE Suministro DE GAS Pruebas Para Detectar Fugas DE GASRevise EL Quemador Lateral Instrucciones Para EL GAS Cilindros DE Propano LicuadoRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado EN Canadá Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Instrucciones Para Encender EL Quemador LateralAdvertencia Para ApagarInstrucciones DE Operación Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento General EncendedorPatrón DE LA Llama DEL Quemador Limpieza42376 Materiel PGMises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementUtilisation Pour L’INSTALLATION AU CanadaOptions DE Configuration Pour LA Structure EN Ilot Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure Integree Dimensions pour le découpage TolérancesLocalisation DE Votre Bruleur Lateral Integre Brûleur latéralGeneralites SUR LA Construction Emplacements DE LA Conduite DE GAZ IntegreeMontage DU Bruleur Lateral Installation Instructions Pour L’INSTALLATION/GAZ Installation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac TypiqueCanalisations DE GAZ Generalites Relatives AUX CanalisationsTest DES Raccords Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ PropaneInstructions Relatives AU GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZRaccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetection DES Fuites DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZPour Connecter LE Tuyau À LA Bouteille Verifiez LES Composants DU Bruleur Lateral Verifiez LES Raccords DE L’ARRIVEE DE GAZInstructions Relatives AUX GAZ Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaMode D’EMPLOI Instructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur LateralMise EN Garde Pour EteindreMode D’EMPLOI Allumage Manuel DU Bruleur LateralMaintenance Generale Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Depannage DU Bruleur LateralNettoyage Maintenance GeneraleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Page WEBER-STEPHEN Products CO