Weber 56069 manual Localisation DE Votre Bruleur Lateral Integre, Brûleur latéral

Page 41

INSTALLATION

41

LOCALISATION DE VOTRE BRULEUR LATERAL INTEGRE

Lors de la détermination d’un emplacement adapté pour l’installation de votre Brûleur latéral intégré, soyez attentif à des questions comme l’exposition au vent, la proximité des sentiers de circulation, et la nécessité de maintenir les conduites d’alimentation en gaz aussi courtes que possible. Ne placez jamais le Brûleur latéral intégré Summit® dans un garage, un passage couvert, une cabane, sous un encorbellement ou dans tout autre lieu confiné. Situez le Brûleur latéral et la structure de sorte qu’il y ait suffisamment d’espace pour évacuer la zone en toute sécurité en cas d’incendie.

DISTANCE PAR RAPPORT AUX SURFACES OU STRUCTURES INFLAMMABLES

MISE EN GARDE : La distance entre les parois externes des côtés et de l’arrière du Brûleur latéral intégré doit être d’au minimum 24 pouces (61 cm) par rapport à toute surface inflammable. Consultez la section “Instructions pour l’Installation/Gaz” avant de commencer l’installation.

DANGER

La structure, les plans de travail en “îlots” et les plans de travail adjacents pour l’installation du Brûleur latéral intégré doivent être construits à partir de matériaux non inflammables uniquement. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie, susceptible de provoquer une blessure grave voire un décès, et provoquer des dégâts matériels.

REMARQUE : Si vous avez des questions sur les matériaux qui sont considérés comme non inflammables, contactez le fournisseur de matériaux de construction le plus proche ou les pompiers.

B

A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

B

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

LOCALISATION DU BRULEUR LATERAL

A

Toute surface

B

24” (61 cm) par rapport à toute surface

C

Brûleur latéral

Remarque : Pour un traitement du plan de travail : Suspension recommandée

1de 3/4” (19 mm). Faire une encoche sur l’extrémité avant pour que le cadre

s’encastre complètement.

DIMENSIONS POUR LE DECOUPAGE DE LA STRUCTURE INTEGREE

Toutes les dimensions sont celles des surfaces finies.

C

B

A

MISE EN GARDE : La totalité des surfaces finies du plan de travail doit être fabriquée à partir d’un matériau non inflammable.

BRULEUR LATERAL

 

Dimensions pour le découpage

Tolérances

 

 

 

 

A

12 3/8" (31.4 cm)

+ 1/8"

- 1/8" (3.18mm)

 

 

 

 

B

7 7/8" (20 cm)

 

-

 

 

 

 

C

27" (68.6 cm)

+ 1/8"

- 1/8" (3.18mm)

WWW.WEBER.COM®

Image 41
Contents #56069 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productWarranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieGarantía GarantieExploded VIEW, Diagrama DE DESPIECE, Vision Eclatee Grate Side Burner Box Igniter Module Hardware LIST, Lista DE LOS HERRAJES, Liste DU MaterielFor Installation in Canada InstallationIsland Structure Configuration Options OperatingBUILT-IN Structure Cutout Dimensions InstallationLocating Your BUILT-IN Side Burner Appliance Clearance from Combustible Surfaces or StructuresGeneral Construction Details BUILT-IN GAS Line LocationsMounting the Side Burner Installation GAS Line Piping INSTALLATION/GAS InstructionsTypical Bulk Propane GAS Supply Installation Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply InstallationGAS Instructions Connect GAS Supply Connecting GAS SupplyConnecting the Liquid Propane Cylinder Connecting GAS SupplyImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks GAS Leak TestingTo Connect the Hose to the Cylinder Check GAS Supply Connections Check Side Burner ComponentSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders GAS InstructionsCanada Liquid Propane LP CylindersTo Extinguish Operating InstructionsSide Burner Lighting Instructions Manually Lighting the Side Burner Operating InstructionsGeneral Maintenance Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner MaintenanceBurner Flame Pattern General MaintenanceCleaning Herrajes PG #42376Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstalación Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras Tipo IslaOperación Para LA Instalación EN CanadáInstalación Dimensiones seccionales ToleranciasUbicación DEL Quemador Lateral Empotrado Separación DE LAS Superficies O Estructuras CombustiblesDetalles Generales DE Construcción Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasMontaje DEL Quemador Lateral Instalación Instalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES Para EL GASTubería DE LA Línea DE GAS Especificaciones Generales Para LA TuberíaPruebe LAS Conexiones Instrucciones Para EL GASConectar EL Suministro DE GAS Conexión DEL Suministro DE GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conexión DEL Suministro DE GASConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Llene EL Cilindro DE Propano LicuadoCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Pruebas Para Detectar Fugas DE GASPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Revise LAS Conexiones DE Suministro DE GAS Pruebas Para Detectar Fugas DE GASRevise EL Quemador Lateral Cilindros DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado EN Canadá Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones Para Encender EL Quemador Lateral Instrucciones DE OperaciónAdvertencia Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Instrucciones DE OperaciónProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento General EncendedorLimpieza Patrón DE LA Llama DEL QuemadorMateriel PG 42376Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeUtilisation Pour L’INSTALLATION AU CanadaOptions DE Configuration Pour LA Structure EN Ilot Dimensions pour le découpage Tolérances Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure IntegreeLocalisation DE Votre Bruleur Lateral Integre Brûleur latéralGeneralites SUR LA Construction Emplacements DE LA Conduite DE GAZ IntegreeMontage DU Bruleur Lateral Installation Installation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Instructions Pour L’INSTALLATION/GAZCanalisations DE GAZ Generalites Relatives AUX CanalisationsTest DES Raccords Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ PropaneInstructions Relatives AU GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetection DES Fuites DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZPour Connecter LE Tuyau À LA Bouteille Verifiez LES Raccords DE L’ARRIVEE DE GAZ Verifiez LES Composants DU Bruleur LateralBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Instructions Relatives AUX GAZExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Mode D’EMPLOIMise EN Garde Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Mode D’EMPLOIProbleme Verification Solution Maintenance GeneraleMaintenance DU Bruleur Lateral Depannage DU Bruleur LateralNettoyage Maintenance GeneraleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Page WEBER-STEPHEN Products CO