Weber 56069 manual Maintenance Generale, Aspect DE LA Flamme DU Bruleur, Nettoyage

Page 54

54

MAINTENANCE GENERALE

ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR

Le brûleur latéral à gaz Weber® est fabriqué pour fonctionner avec le mélange d’ai et de gaz adapté. L’aspect correct de la flamme est présenté.

1)Cache du brûleur

2)Les extrémités vacillent occasionnellement en jaune

3)Bleu clair

4)Bleu foncé

Si les flammes ne semblent pas uniformes sur la totalité de la Tête du brûleur, suivez les procédures de nettoyage du brûleur.

Retirez le Cache du brûleur latéral(a) et lavez à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse.

Brossez pour retirer les résidus de la Tête du brûleur(b) à l’aide d’une brosse non métallique. Lavez avec un chiffon doux et une solution d’eau savonneuse. Séchez méticuleusement la Tête du brûleur.

a

b

1

4

3 2

NETTOYAGE

MISE EN GARDE : Eteignez votre Brûleur latéral à gaz Weber® et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer.

Surfaces internes - Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, puis rincez à l’eau.

ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyant pour four, de détergents abrasifs (de détergents pour la cuisine), de détergents contenant des produits à base d’agrumes, ou de tampons à récurer abrasifs sur l’appareil.

Plateau égouttoir - Tirez sur le plateau égouttoir afin de le sortir du Boîtier du brûleur latéral. Retirez l’excès de graisse et l’humidité, lavez à l’eau savonneuse chaude puis rincez.

Surfaces en acier inoxydable - Lavez à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution à base d’eau savonneuse. Veillez à frotter dans le sens du grain de l’acier inoxydable. N’utilisez pas de détergents contenant de l’acide, des alcools minéraux ou du xylène. Rincez bien après le nettoyage.

Préservez votre acier inoxydable - Votre Brûleur latéral, votre couvercle et votre plateau égouttoir sont fabriqués à partir d’acier inoxydable. Il est très simple de préserver l’aspect optimal de l’acier inoxydable. Nettoyez-les avec de l’eau et du savon, rincez

àl’eau claire puis essuyez pour sécher. Pour les particules tenaces, une brosse non métallique peut être utilisée.

IMPORTANT : Lorsque vous nettoyez les surfaces, assurez- vous de frotter/essuyer dans le sens du grain afin de préserver l’aspect de votre acier inoxydable.

IMPORTANT : N’utilisez pas de brosse métallique ou de détergents abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable de votre Brûleur latéral car cela provoquerait des rayures.

WWW.WEBER.COM®

Image 54
Contents #56069 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyGarantía WARRANTY, GARANTÍA, GarantieWarranty GarantieExploded VIEW, Diagrama DE DESPIECE, Vision Eclatee Hardware LIST, Lista DE LOS HERRAJES, Liste DU Materiel Grate Side Burner Box Igniter ModuleIsland Structure Configuration Options InstallationFor Installation in Canada OperatingLocating Your BUILT-IN Side Burner Appliance InstallationBUILT-IN Structure Cutout Dimensions Clearance from Combustible Surfaces or StructuresBUILT-IN GAS Line Locations Mounting the Side BurnerGeneral Construction Details Installation INSTALLATION/GAS Instructions Typical Bulk Propane GAS Supply InstallationGAS Line Piping Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation GAS InstructionsTest Connections Connecting GAS Supply Connect GAS SupplyImportant LP Cylinder Information Connecting GAS SupplyConnecting the Liquid Propane Cylinder Leak Check PreparationGAS Leak Testing To Connect the Hose to the CylinderCheck for GAS Leaks Check Side Burner Component Check GAS Supply ConnectionsCanada GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane LP CylindersOperating Instructions Side Burner Lighting InstructionsTo Extinguish Operating Instructions Manually Lighting the Side BurnerProblem Check Cure Side Burner TroubleshootingGeneral Maintenance Side Burner MaintenanceGeneral Maintenance CleaningBurner Flame Pattern #42376 Herrajes PGAdvertencias Peligros Y AdvertenciasPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOperación Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras Tipo IslaInstalación Para LA Instalación EN CanadáUbicación DEL Quemador Lateral Empotrado Dimensiones seccionales ToleranciasInstalación Separación DE LAS Superficies O Estructuras CombustiblesUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Montaje DEL Quemador LateralDetalles Generales DE Construcción Instalación Tubería DE LA Línea DE GAS INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES Para EL GASInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Especificaciones Generales Para LA TuberíaInstrucciones Para EL GAS Pruebe LAS ConexionesConexión DEL Suministro DE GAS Conectar EL Suministro DE GASConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Conexión DEL Suministro DE GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Llene EL Cilindro DE Propano LicuadoPruebas Para Detectar Fugas DE GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Pruebas Para Detectar Fugas DE GAS Revise EL Quemador LateralRevise LAS Conexiones DE Suministro DE GAS Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Instrucciones Para EL GASCilindros DE Propano Licuado EN Canadá Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoAdvertencia Instrucciones DE OperaciónInstrucciones Para Encender EL Quemador Lateral Para ApagarInstrucciones DE Operación Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroMantenimiento General Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio EncendedorPatrón DE LA Llama DEL Quemador Limpieza42376 Materiel PGMises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementPour L’INSTALLATION AU Canada Options DE Configuration Pour LA Structure EN IlotUtilisation Localisation DE Votre Bruleur Lateral Integre Dimensions Pour LE Decoupage DE LA Structure IntegreeDimensions pour le découpage Tolérances Brûleur latéralEmplacements DE LA Conduite DE GAZ Integree Montage DU Bruleur LateralGeneralites SUR LA Construction Installation Canalisations DE GAZ Instructions Pour L’INSTALLATION/GAZInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Generalites Relatives AUX CanalisationsInstallation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Instructions Relatives AU GAZTest DES Raccords Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZ Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE L’ARRIVEE DE GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetection DES Fuites DE GAZ Pour Connecter LE Tuyau À LA BouteilleDetection DES Fuites DE GAZ Verifiez LES Composants DU Bruleur Lateral Verifiez LES Raccords DE L’ARRIVEE DE GAZExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AUX GAZBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL AU CanadaMise EN Garde Mode D’EMPLOIInstructions Pour L’ALLUMAGE DU Bruleur Lateral Pour EteindreMode D’EMPLOI Allumage Manuel DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance GeneraleProbleme Verification Solution Depannage DU Bruleur LateralMaintenance Generale Aspect DE LA Flamme DU BruleurNettoyage Page WEBER-STEPHEN Products CO