Topcom 5331 WHO manual Ec Rep

Page 2

UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.

FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.

SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.

DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning.

NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

EC REP

Authorized Representative in the European Community

Topcom Europe NV,

Grauwmeer 17

3001 Heverlee, Belgium,

Manufacturer

Health & Life Co., Ltd.

9F No.186, Jian Yi Road

Chung Ho City, Taipei, Taiwan

This Blood Pressure Monitor complies with the EC Directives

and bears the CE Mark "CE 0197".

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC.

The declaration of conformity can be found on:

http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

The quality of the device has been verified and is in line with the provisions of the EC council directive 93/42/EEC (EN IEC60601-1-General requirements for safety, EN IEC 60601-1-2:2001 - Electromagnetic compatibility-Requirements and tests) dated 14 June 1993 concerning medical devices and the EN performance standards as follow:

EN 1060-1 Non-invasive sphygmomanometers - General requirements

EN 1060-3 Non-invasive sphygmomanometers - Supplementary requirements for electromechanical blood pressure measuring systems.

EN 1060-4 Non-invasive sphygmomanometers - Test procedures to determine the overall system accuracy of automated non-invasive sphygmomanometers.

Image 2
Contents 0197 EC REP Safety instructions IntroductionHelpful tips What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Disposal of the deviceBlood Pressure Fluctuation Battery installationBlood Pressure Standard Applying the cuff ButtonsDisplay Measuring posture MeasurementTime adjustment SettingsProcedure Maximum blood pressure levelMemory Technical specifications Warranty handling Topcom WarrantyWarranty period Warranty exclusionsHandige tips InleidingVeiligheidsinstructies Wat is bloeddruk? Het toestel verwijderenBloeddruk Waarom moet u uw bloeddruk meten?Batterijen plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen De polsband aanbrengenBelangrijk MeethoudingMeting Maximale bloeddrukwaarden InstellingenDatum en tijd Geheugen Technische specificaties Afwikkeling van garantieclaims Topcom GarantieGarantieperiode GarantiebeperkingenInstructions de sécurité Tension artérielle Conseils utilesMise au rebut de lappareil Installation des batteries Fluctuation de la tension artérielleMise en place du manchon TouchesÉcran Position de mesure Mesure12.1 Réglage de la date et de lheure 12 RéglagesProcédure Niveau maximum de la tension artérielle14 Mémoire Caractéristiques techniques Traitement de la garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Exclusions de garantieEinleitung SicherheitshinweiseBlutdruck Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts Was ist Blutdruck?Schwankungen des Blutdrucks Einlegen der BatterienStandardwerte für den Blutdruck Tasten Anlegen der ManschetteWichtig Haltung beim MessenMessung Einstellen von Datum und Uhrzeit EinstellungenVerfahren Blutdruck-HöchststandSpeicher Technische Angaben Garantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls Inledning SäkerhetsföreskrifterBlodtryck TipsAvyttring av apparaten Installation av batterier Variationer i blodtrycketKnappar Placering av manschettenViktigt 10 Mätningsställning11 Mätning Inställning av tid InställningarProcedur Maximal blodtrycksnivåMinne Tekniska specifikationer Garantiregler Topcoms garantiGarantiperiod GarantiundantagIndledning SikkerhedsanvisningerBlodtryk Nyttige tips4Bortskaffelse af enheden Isætning af batterier BlodtryksudsvingKnapper Påsætning af manchettenVigtigt Stilling ved måling11 Måling Justering af klokkeslæt IndstillingerFremgangsmåde Maks. blodtryksniveauHukommelse Tekniske specifikationer Garantiperiode GarantiprocedureTopcom-garanti Undtagelser fra garantienInnledning SikkerhetsinstruksjonerHva er blodtrykk? Avhending av produktetBlodtrykk BlodtrykksstandardSette inn batterier Svingninger i blodtrykketBruke mansjetten 10 Målestilling ViktigJustere tiden InnstillingerFremgangsmåte Maksimalt blodtrykksnivåMinne Tekniske spesifikasjoner Garantihåndtering Tilfeller der garantien ikke gjelderJohdanto TurvaohjeetVerenpaine Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen Paristojen asettaminen Verenpaineen vaihteluMansetin käyttö PainikkeetNäyttö 11.1 Tärkeää MittausasentoMittaus Ajan asetus AsetuksetMenettely Verenpaineen maksimitasoMuisti Tekniset tiedot Takuutoimet TakuuTakuuaika TakuuehdotService Return Card BPM Wrist 5331 WHO