Topcom 5331 WHO manual Technische specificaties

Page 19

TOPCOM BPM Wrist 5331 WHO

Alle meetresultaten in de Geheugenzone wissen:

• Druk op START/STOP om de display te activeren.

Druk op de OMHOOG of OMLAAG-knop om de gewenste geheugenzone te selecteren.

Druk op de MEMORY RECALL-knop om het gemiddelde van alle meetresulaten te zien.

Druk tegelijkertijd op de MODE en de OMHOOG-knop om alle meetresulaten in de geselecteerde Geheugenzone te wissen.

15 Technische specificaties

Voedingsbron

Meetmethode

Meetzone

Nauwkeurigheid

Druksensor

Oppompen

Leeglopen Geheugencapaciteit Automatische uitschakeling Bedrijfstemperatuur

Opslagtemperatuur

Gewicht

Polsomtrek

Leeftijdsbeperkingen

Afmetingen

K.B.

Classificatie

3 V DC: Twee LR03 (AAA) Niet-oplaadbare batterijen Oscillometrisch

Druk: 0 ~ 300 mmHg

Polsslag: 40 ~ 199 slagen/minuut

Druk: ±3 mmHg

Polsslag: binnen ±5% van meetresultaat Halfgeleider

Pompgestuurd Automatische drukaflaatklep

30 geheugenplaatsen voor elke zone

1 minuut nadat voor het laatst een toets ingedrukt is +10°C ~ + 40°C

< 85% RV

-20°C ~ +70°C < 85% RV

120 g (zonder batterijen)

135 ~ 195 mm Ouder dan 18 jaar

74 (L) x 84 (B) x 32 (H) mm Kortstondig gebruik 2 minuten

Toestel met interne voeding

Classificatie type BF-apparatuur (toegepast onderdeel)

IPX0

Niet geschikt voor gebruik in de nabijheid van ontvlambare anesthetische mengsels met lucht of met zuurstof of lachgas

Geschikt voor continu gebruik met korte oplaadtijd

NEDERLANDS

*Productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

19

Image 19
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Helpful tipsBlood Pressure Standard Battery installationBlood Pressure Fluctuation Display ButtonsApplying the cuff Measurement Measuring postureMaximum blood pressure level SettingsProcedure Time adjustmentMemory Technical specifications Warranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingHandige tips Waarom moet u uw bloeddruk meten? Het toestel verwijderenBloeddruk Wat is bloeddruk?Bloeddrukschommeling Batterijen plaatsenDe polsband aanbrengen KnoppenMeting MeethoudingBelangrijk Datum en tijd InstellingenMaximale bloeddrukwaarden Geheugen Technische specificaties Garantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité Mise au rebut de lappareil Conseils utilesTension artérielle Fluctuation de la tension artérielle Installation des batteriesÉcran TouchesMise en place du manchon Mesure Position de mesureNiveau maximum de la tension artérielle 12 RéglagesProcédure 12.1 Réglage de la date et de lheure14 Mémoire Caractéristiques techniques Exclusions de garantie Garantie Topcom16.1 Période de garantie Traitement de la garantieSicherheitshinweise EinleitungWas ist Blutdruck? Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts BlutdruckStandardwerte für den Blutdruck Einlegen der BatterienSchwankungen des Blutdrucks Anlegen der Manschette TastenMessung Haltung beim MessenWichtig Blutdruck-Höchststand EinstellungenVerfahren Einstellen von Datum und UhrzeitSpeicher Technische Angaben Abwicklung des Garantiefalls GarantiezeitGarantieausschlüsse Säkerhetsföreskrifter InledningAvyttring av apparaten TipsBlodtryck Variationer i blodtrycket Installation av batterierPlacering av manschetten Knappar11 Mätning 10 MätningsställningViktigt Maximal blodtrycksnivå InställningarProcedur Inställning av tidMinne Tekniska specifikationer Garantiundantag Topcoms garantiGarantiperiod GarantireglerSikkerhedsanvisninger Indledning4Bortskaffelse af enheden Nyttige tipsBlodtryk Blodtryksudsving Isætning af batterierPåsætning af manchetten Knapper11 Måling Stilling ved målingVigtigt Maks. blodtryksniveau IndstillingerFremgangsmåde Justering af klokkeslætHukommelse Tekniske specifikationer Undtagelser fra garantien GarantiprocedureTopcom-garanti GarantiperiodeSikkerhetsinstruksjoner InnledningBlodtrykksstandard Avhending av produktetBlodtrykk Hva er blodtrykk?Svingninger i blodtrykket Sette inn batterierBruke mansjetten Viktig 10 MålestillingMaksimalt blodtrykksnivå InnstillingerFremgangsmåte Justere tidenMinne Tekniske spesifikasjoner Tilfeller der garantien ikke gjelder GarantihåndteringTurvaohjeet JohdantoLaitteen hävittäminen Hyödyllisiä vinkkejäVerenpaine Verenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenNäyttö PainikkeetMansetin käyttö Mittaus Mittausasento11.1 Tärkeää Verenpaineen maksimitaso AsetuksetMenettely Ajan asetusMuisti Tekniset tiedot Takuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetService Return Card BPM Wrist 5331 WHO