Topcom 5331 WHO manual Stilling ved måling, 11 Måling, Vigtigt

Page 52

TOPCOM BPM Wrist 5331 WHO

3.Spænd velcroremmen sikkert om håndleddet, således

at der ikke er noget mellemrum mellem manchetten og håndleddet. Hvis manchetten ikke sættes tilstrækkeligt stramt på, vil de målte værdier ikke være korrekte.

4.Hvis din læge har konstateret, at du har dårligt blodomløb i venstre arm, skal manchetten placeres på højre håndled.

10 Stilling ved måling

1.Slap af i hele kroppen, især området mellem albuen og

fingrene. Placer albuen på et bord, således at manchetten er på samme niveau som dit hjerte.

Hjertet befinder sig lidt under armhulen.

2.Hvis manchetten ikke er på samme niveau som dit

hjerte, eller hvis du ikke kan holde armen helt stille under målingen, må du støtte armen på en blød genstand såsom et sammenlagt håndklæde.

3. Vend håndfladen opad. Sid ret op på en stol, og tag 5-6

(X)

dybe indåndinger. Undgå at læne dig tilbage, mens

målingerne udføres.

 

 

11 Måling

11.1Vigtigt

1.Denne måler slukker automatisk 1 minut efter sidste knapbetjening.

2.Målingen kan afbrydes ved at trykke på en af knapperne. Manchetten deflateres umiddelbart efter, at der trykkes på en knap.

3.Du må ikke tale eller bevæge arm- og håndmusklerne under målingen.

4.Resultatet lagres automatisk i den valgte hukommelseszone. Den ønskede hukommelseszone vælges før målingen (se punkt 12).

52

Image 52
Contents 0197 EC REP Safety instructions IntroductionWhat is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure?Helpful tips Disposal of the deviceBlood Pressure Standard Battery installationBlood Pressure Fluctuation Display ButtonsApplying the cuff Measuring posture MeasurementSettings ProcedureTime adjustment Maximum blood pressure levelMemory Technical specifications Topcom Warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsVeiligheidsinstructies InleidingHandige tips Het toestel verwijderen BloeddrukWat is bloeddruk? Waarom moet u uw bloeddruk meten?Batterijen plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen De polsband aanbrengenMeting MeethoudingBelangrijk Datum en tijd InstellingenMaximale bloeddrukwaarden Geheugen Technische specificaties Topcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenInstructions de sécurité Mise au rebut de lappareil Conseils utilesTension artérielle Installation des batteries Fluctuation de la tension artérielleÉcran TouchesMise en place du manchon Position de mesure Mesure12 Réglages Procédure12.1 Réglage de la date et de lheure Niveau maximum de la tension artérielle14 Mémoire Caractéristiques techniques Garantie Topcom 16.1 Période de garantieTraitement de la garantie Exclusions de garantieEinleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung des GerätsBlutdruck Was ist Blutdruck?Standardwerte für den Blutdruck Einlegen der BatterienSchwankungen des Blutdrucks Tasten Anlegen der ManschetteMessung Haltung beim MessenWichtig Einstellungen VerfahrenEinstellen von Datum und Uhrzeit Blutdruck-HöchststandSpeicher Technische Angaben Abwicklung des Garantiefalls GarantiezeitGarantieausschlüsse Inledning SäkerhetsföreskrifterAvyttring av apparaten TipsBlodtryck Installation av batterier Variationer i blodtrycketKnappar Placering av manschetten11 Mätning 10 MätningsställningViktigt Inställningar ProcedurInställning av tid Maximal blodtrycksnivåMinne Tekniska specifikationer Topcoms garanti GarantiperiodGarantiregler GarantiundantagIndledning Sikkerhedsanvisninger4Bortskaffelse af enheden Nyttige tipsBlodtryk Isætning af batterier BlodtryksudsvingKnapper Påsætning af manchetten11 Måling Stilling ved målingVigtigt Indstillinger FremgangsmådeJustering af klokkeslæt Maks. blodtryksniveauHukommelse Tekniske specifikationer Garantiprocedure Topcom-garantiGarantiperiode Undtagelser fra garantienInnledning SikkerhetsinstruksjonerAvhending av produktet BlodtrykkHva er blodtrykk? BlodtrykksstandardSette inn batterier Svingninger i blodtrykketBruke mansjetten 10 Målestilling ViktigInnstillinger FremgangsmåteJustere tiden Maksimalt blodtrykksnivåMinne Tekniske spesifikasjoner Garantihåndtering Tilfeller der garantien ikke gjelderJohdanto TurvaohjeetLaitteen hävittäminen Hyödyllisiä vinkkejäVerenpaine Paristojen asettaminen Verenpaineen vaihteluNäyttö PainikkeetMansetin käyttö Mittaus Mittausasento11.1 Tärkeää Asetukset MenettelyAjan asetus Verenpaineen maksimitasoMuisti Tekniset tiedot Takuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotService Return Card BPM Wrist 5331 WHO