Topcom 5331 WHO manual Minne

Page 45

TOPCOM BPM Wrist 5331 WHO

3.Tryck på START/STOP-knappen för att sätta igång

mätningen. Manschetten blåses upp till den nivå som är lagom för dig.

4.När korrekt nivå är uppnådd, börjar manschetten att tömmas

på luft.

Mätaren kommer att blåsa upp manschetten igen till ungefär 220mmHg om den känner av att ett högre tryck behövs för att läsa av ditt blodtryck.

När mätningen är avslutad visas systoliskt och diastoliskt tryck samt puls samtidigt på LCD-skärmen.

Om det systoliska eller det diastoliska värdet överskrider den inställda maxnivån kommer displayen att visa RÖTT.

RÖTT ljus är en varningssignal som visar att du bör konsultera din läkare.

Om det systoliska eller det diastoliska värdet inte överskrider den inställda maxnivån kommer displayen att visa blått.

5.Om något blir fel under mätningen visas felsymbolen på displayen.

14 Minne

BPM 5331 har 3 minneszoner. Var och en kan spara upp till 30 mätningar, inklusive datum och tid.

Efter mätningen kommer resultatet att sparas automatiskt i den valda minneszonen.

För att visa mätningsresultat:

• Tryck på START/STOP-knappen för att aktivera displayen.

• Tryck på Upp eller Ned-knappen för att välja minneszon

• Tryck på MEMORY RECALL-knappen för att se ett medelvärde av alla mätningar [A]

• Tryck flera gånger på MEMORY RECALL-knappen för se tidigare lagrade mätningar.

• För att avbryta visningen trycker du på START/STOP-knappen för att gå tillbaka till normal tidsvisning.

SVENSKA

45

Image 45
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsWhy Measure Your Blood Pressure? What is Blood Pressure?Helpful tips Disposal of the deviceBattery installation Blood Pressure StandardBlood Pressure Fluctuation Buttons DisplayApplying the cuff Measurement Measuring postureProcedure SettingsTime adjustment Maximum blood pressure levelMemory Technical specifications Warranty period Topcom WarrantyWarranty handling Warranty exclusionsInleiding VeiligheidsinstructiesHandige tips Bloeddruk Het toestel verwijderenWat is bloeddruk? Waarom moet u uw bloeddruk meten?Bloeddrukschommeling Batterijen plaatsenDe polsband aanbrengen KnoppenMeethouding MetingBelangrijk Instellingen Datum en tijdMaximale bloeddrukwaarden Geheugen Technische specificaties Garantieperiode Topcom GarantieAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenInstructions de sécurité Conseils utiles Mise au rebut de lappareilTension artérielle Fluctuation de la tension artérielle Installation des batteriesTouches ÉcranMise en place du manchon Mesure Position de mesureProcédure 12 Réglages12.1 Réglage de la date et de lheure Niveau maximum de la tension artérielle14 Mémoire Caractéristiques techniques 16.1 Période de garantie Garantie TopcomTraitement de la garantie Exclusions de garantieSicherheitshinweise EinleitungEntsorgung des Geräts Nützliche HinweiseBlutdruck Was ist Blutdruck?Einlegen der Batterien Standardwerte für den BlutdruckSchwankungen des Blutdrucks Anlegen der Manschette TastenHaltung beim Messen MessungWichtig Verfahren EinstellungenEinstellen von Datum und Uhrzeit Blutdruck-HöchststandSpeicher Technische Angaben Garantiezeit Abwicklung des GarantiefallsGarantieausschlüsse Säkerhetsföreskrifter InledningTips Avyttring av apparatenBlodtryck Variationer i blodtrycket Installation av batterierPlacering av manschetten Knappar10 Mätningsställning 11 MätningViktigt Procedur InställningarInställning av tid Maximal blodtrycksnivåMinne Tekniska specifikationer Garantiperiod Topcoms garantiGarantiregler GarantiundantagSikkerhedsanvisninger IndledningNyttige tips 4Bortskaffelse af enhedenBlodtryk Blodtryksudsving Isætning af batterierPåsætning af manchetten KnapperStilling ved måling 11 MålingVigtigt Fremgangsmåde IndstillingerJustering af klokkeslæt Maks. blodtryksniveauHukommelse Tekniske specifikationer Topcom-garanti GarantiprocedureGarantiperiode Undtagelser fra garantienSikkerhetsinstruksjoner InnledningBlodtrykk Avhending av produktetHva er blodtrykk? BlodtrykksstandardSvingninger i blodtrykket Sette inn batterierBruke mansjetten Viktig 10 MålestillingFremgangsmåte InnstillingerJustere tiden Maksimalt blodtrykksnivåMinne Tekniske spesifikasjoner Tilfeller der garantien ikke gjelder GarantihåndteringTurvaohjeet JohdantoHyödyllisiä vinkkejä Laitteen hävittäminenVerenpaine Verenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenPainikkeet NäyttöMansetin käyttö Mittausasento Mittaus11.1 Tärkeää Menettely AsetuksetAjan asetus Verenpaineen maksimitasoMuisti Tekniset tiedot Takuuaika TakuuTakuutoimet TakuuehdotService Return Card BPM Wrist 5331 WHO