Invacare CE0123 user manual Datos técnicos, Parámetros Habituales del Producto

Page 47

8 Datos técnicos

8.1 Parámetros Habituales del Producto

OXÍGENO

Rango de medición

20,9 - 96%

de oxígeno:

 

(proveniente de un

 

concentrador)

 

Precisión de

±1,5 % a fondo de escala a temperatura

medición de oxígeno:

constante y flujo óptimo*

Resolución de

0,1% de oxígeno

medición de oxígeno:

 

*Ver Efectos de bajo flujo, página 43 de este manual de operación para obtener información sobre las consecuencias del flujo bajo.

FLUJO

Rango de medición

de 0 LPM a 10 LPM

 

de flujo:

 

 

Precisión de

±0,2 LPM

 

medición de flujo:

 

 

Resolución de

0,1 LPM

 

medición de flujo:

 

 

PRESIÓN

PSI

KPA

Rango de medición

0,5 - 50

3,4 - 344

de presión:

 

 

Precisión de

±0,5%

±0,5%

medición de presión:

 

 

Resolución de

0,1

0,1 a 199, 1 desde

medición de presión:

 

200 a 344

Tiempo de respuesta:

17 segundos

 

Datos técnicos

Tiempo de

< 1 segundo

 

calentamiento:

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura de

15°C - 40°C (59°F-104°F)

funcionamiento:

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura de

-15°C - 60°C (5°F-140°F)

almacenamiento:

 

 

 

 

 

 

 

 

Presión:

800 - 1000 mBares

Humedad:

de 0 a 95% (sin condensado)

Requerimientos de

2 baterías AA alcalinas (2 x 1.5 Volteos)

alimentación elétrica:

 

 

 

 

 

 

 

 

Vida útil de la batería:

1,100 horas (16500 ciclos de lectura)

Indicación de batería

Icono de batería baja mostrado en la

baja:

pantalla LCD

 

Dimensiones:

3.39" x 5.10" x 1.08" [86.1 mm x 125.5

 

mm x 25.4 mm]

Peso:

0.4 libras (181 g)

CLASIFICACIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

Protección contra

Equipo con alimentación eléctrica interna

choque elétrico:

 

 

 

 

 

 

 

 

Protección contra el

 

 

 

 

 

 

 

 

agua:

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de

Continuo

 

funcionamiento:

 

 

 

 

 

 

 

 

Esterilización:

Ver 7.1 Limpieza, página 46.

Mezcla anestésica

No adecuado para utilizarse en presencia

inflamable:

de mezclas anestésicas inflamables

Especificaciones de

1,8-3,2V

 

 

 

 

 

 

32 mW 10mA

 

 

 

 

 

alimentación elétrica:

 

 

 

 

 

 

 

 

1176119-A

47

Image 47
Contents Manuale d’uso Manuel dutilisationManual del usuario GebrauchsanweisungInvacareCorporation Contents Intended Use SymbolsGeneral Description and Principle of Operation LCD Display Gas Sample Inlet Mode ButtonOn/Off Button Battery Door System OverviewIncluded with Your Unit Symbol GuideComponent Description Not for use with inhalation agents. Operating SafetyAccessories Warning General Guidelines1176119-A Disposal Oxygen, Flow and Pressure Measurement Switching Pressure Units of MeasureCalibration Verification Procedure Operating InstructionsEffects of Low Flow Effects of Other GasesError Codes Error CodesChanging the Batteries Battery Replacement ProcedureStore the Check O2 Plus between -15 C and 60 C 5 F 140 F Cleaning and MaintenanceCleaning MaintenanceProduct Parameters Technical DataWarranty North America WarrantyWarranty Europe Page Sommaire Avertissement SymbolesGénéralités Utilisation conformeIdentification des composantes Aperçu du systèmeDescription et Principe de fonctionnement Sources d’échantillon de gaz Guide des symbolesL’emballage comprend Description des composantes Ne pas utiliser dans un environnement d’IRM Avertissement SUR LES AccessoiresSécurité Mises en gardeNe recourez PAS à la stérilisation à l’oxyde d’éthylène Elimination Allumez le Check O2 Plus Mode demploiPassage d’une unité de mesure de pression à une autré Procédure de contrôle de la calibrationEffets d’un débit faible Effets de l’humiditéAutres gaz Codes d’erreur Codes derreurProcédure de remplacement des piles Remplacement des pilesRisque d’endommagement du produit Nettoyage et entretienNettoyage EntretienFlux Caractéristiques techniquesParamètres Caractéristiques Du Produit OxygèneGarantie limitée Amérique du Nord GarantieGarantie Page Contenido Uso previsto GeneralidadesSímbolos Identificación de componente Resumen sobre el sistemaDescripción y principio de funcionamiento Botón on/off Botón de mover Batería baja Litros por minuto Guía de símbolosSe incluye con su unidad Descripción de componenteNo se debe usar en entornos de resonancia magnética SeguridadInstrucciones Generales Advertencia DE LOS Accesorios¡ADVERTENCIA Eliminación Procedimiento de verificación de calibración Instruciones de operaciónMedición de flujo y presión de oxígeno Cómo cambiar unidades de medición de presiónEfectos de bajo flujo Efectos de la humedadEfectos de otros gases E07 Fuera de la temperatura de funcionamiento, Baja ≥15 C Códigos de errorCódigos de Error Procedimiento de sustitución de baterías Cómo cambiar las bateríasRiesgo de daños en el producto Limpieza y mantenimientoLimpieza MantenimientoParámetros Habituales del Producto Datos técnicosGarantía limitada Norteamérica GarantíaGarantía Page Inhaltsverzeichnis Anwendungszweck SymboleAllgemeines Beschreibung der Bestandteile SystemübersichtBeschreibung & Arbeitsweise Ein-/Ausschalter Modustaste SymbolübersichtErklärung der Bestandteile Lieferumfang des GerätsDie Konstruktion und die Herstellung der SicherheitAllgemeine Richtlinien Warnung ZUM ZubehörVerwenden Sie Keine Ethylenoxid-Sterilisation Verwenden Sie den Check O2 Plus Nicht fürVermeiden Sie ein Herunterfallen des Check O2 EntsorgungÜberprüfung der Kalibrierung BedienungsanweisungenMessung von Sauerstoff, Durchfluss und Druck Wechsel der DruckmaßeinheitAuswirkungen der Luftflusses Auswirkungen anderer GaseE08 Geräteselbstüberprüfung hat einen Fehler gefunden FehlercodesFehlercodes E07 Außerhalb der Betriebstemperatur Low ≤15 CAustausch der Batterien Austausch der BatterienRisiko von Produktschäden Reinigung und WartungReinigung WartungTypische Produktparameter Technische DatenGarantie Sommario Attenzione GeneralitàSimboli PericoloDisplay LCD Ingresso Campione gas Pulsante di Panoramica del sistemaDescrizione e principio di funzionamento Identificazione dei componentiInclusi con lunità Guida dei simboliDescrizione dei componenti Lesione personale o danno Avvertenza AccessoriSicurezza Guide Linea GeneraliAttenzione Smaltimento Procedura di verifica della calibratura Istruzioni OperativeMisurazione di ossigeno, flusso e pressione Cambiamento dellunità di misura della pressioneEffetti del flusso basso Effetti dellumiditàEffetti di altri gas E04 lettura del segnale instabile Codici di erroreCodici di Errore Procedura di sostituzione delle batterie Sostituzione delle batterieRischio di danneggiamento del prodotto Pulizia e manutenzionePulizia ManutenzioneParametri tipici del prodotto Dati tecniciDurata della garanzia Garanzia commercialeGaranzia commerciale Condizioni generali Limitazioni di responsabilitàInhoudsopgave Gebruiksdoel SymbolenAlgemeen Identificatie van de bestanddelen SysteemoverzichtBeschrijving en werkingsprincipe Kilopascal Procent SymboolgidsBeschrijving van onderdelen MeegeleverdAlgemene richtlijnen Waarschuwing AccessoiresVeiligheid Niet Doen steriliseren met ethyldioxide Afvoeren Drukeenheden veranderen Procedure om de kalibratie te verifiërenGebruiksinstructies Zuurstof, stroming en druk metenBeïnvloeding door lage stroming Beïnvloeding door andere gassenFoutcodes FoutcodesBatterijen vervangen De batterijen vervangenRisico op productbeschadiging Reiniging en onderhoudReiniging OnderhoudDruk PSI KPA Technische gegevensAlgemene productparameters ZuurstofGarantietermijn Page Page Deutschland United KingdomIreland France SwitzerlandUSA Authorized RepresentativeManufacturer Invacare Corporation