Invacare CE0123 user manual Istruzioni Operative, Misurazione di ossigeno, flusso e pressione

Page 72

4 Istruzioni Operative

4.1 Misurazione di ossigeno, flusso e pressione

Per verificare la concentrazione di ossigeno, il flusso e la pressione di un campione di gas da un concentratore:

1.Collegare i tubi campione gas all'ingresso campione gas di Check O2 Plus.

2.Collegare l'altra estremità dei tubi campione gas al concentratore di ossigeno.

3.Impostare il flusso gassoso nell'unità Check O2 Plus su una portata di 1-10 litri per minuto (si raccomandano 2 litri per minuto). Accertarsi che l'uscita del concentratore sia stabile come raccomandato dal fabbricante del dispositivo.

4.Accendere l'unità Check O2 Plus.

5.Lasciare che la lettura dell'ossigeno si stabilizzi per almeno 10 secondi prima di leggere la concentrazione e il flusso di ossigeno.

6.Per verificare la pressione, bloccare l'uscita campione gas con il pollice o un altro dito mentre il gas sta fluendo.

7.Attendere 5 secondi finché non appare la lettura della pressione sul display.

NON verificare un concentratore tenendo premuto il pulsante di modalità per evitare letture imprecise.

4.2Cambiamento dell'unità di misura della pressione

Check O2 Plus può misurare la pressione in PSI o kPa. Check O2 Plus è impostato franco fabbrica per eseguire misurazioni in PSI. Per passare ai kPa:

1.Impiegando un cacciavite Phillips n.1 allentare la vite dello sportello batterie e rimuovere quest'ultimo.

2.Cambiare la posizione del deviatore dentro lo scomparto batterie.

3.Rimettere in sede lo sportello batterie e stringere la relativa vite.

4.3 Procedura di verifica della calibratura

Check O2 Plus è dotato di una modalità di verifica della calibratura che serve ad accertarne il funzionamento corretto. Per eseguire la verifica della calibratura

1.Accendere l'unità Check O2 Plus.

2.Collegare una fonte di ossigeno puro (99,95%) all'ingresso campione gas.

3.Lasciar fluire 2-5 LPM di gas nell'unità Check O2 Plus. Accertarsi che la temperatura del gas che fluisce nell'unità Check O2 Plus sia stabile.

4.Premere senza rilasciare il pulsante di modalità. Mentre si tiene premuto il pulsante di modalità, la misurazione del gas deve indicare valori dell'ossigeno compresi tra 98,5% e 101,5%. Se la misurazione del gas non è compresa in questo intervallo, chiamare l'Assistenza clienti. La modalità di verifica della calibratura è indicata dalle scritte lampeggianti "CAL" e "VER" sul display, sotto al valore misurato del gas.

4.4Fattori che influenzano la precisione delle letture

Effetti della temperatura

L'unità Check O2 Plus compensa le variazioni indotte dalla temperatura e funziona correttamente entro le specifiche per tutta la gamma della temperatura di funzionamento. È tuttavia preferibile evitare di eseguire le misurazioni durante rapide variazioni nella temperatura del gas.

72

1176119-A

Image 72
Contents Manuel dutilisation Manual del usuarioGebrauchsanweisung Manuale d’usoInvacareCorporation Contents Symbols GeneralIntended Use LCD Display Gas Sample Inlet Mode Button On/Off Button Battery DoorSystem Overview Description and Principle of OperationSymbol Guide Component DescriptionIncluded with Your Unit Safety Accessories WarningGeneral Guidelines Not for use with inhalation agents. Operating1176119-A Disposal Switching Pressure Units of Measure Calibration Verification ProcedureOperating Instructions Oxygen, Flow and Pressure MeasurementEffects of Other Gases Effects of Low FlowError Codes Error CodesBattery Replacement Procedure Changing the BatteriesCleaning and Maintenance CleaningMaintenance Store the Check O2 Plus between -15 C and 60 C 5 F 140 FTechnical Data Product ParametersWarranty Warranty North AmericaWarranty Europe Page Sommaire Symboles GénéralitésUtilisation conforme AvertissementAperçu du système Description et Principe de fonctionnementIdentification des composantes Guide des symboles L’emballage comprend Description des composantesSources d’échantillon de gaz Avertissement SUR LES Accessoires SécuritéMises en garde Ne pas utiliser dans un environnement d’IRMNe recourez PAS à la stérilisation à l’oxyde d’éthylène Elimination Mode demploi Passage d’une unité de mesure de pression à une autréProcédure de contrôle de la calibration Allumez le Check O2 PlusEffets de l’humidité Autres gazEffets d’un débit faible Codes derreur Codes d’erreurRemplacement des piles Procédure de remplacement des pilesNettoyage et entretien NettoyageEntretien Risque d’endommagement du produitCaractéristiques techniques Paramètres Caractéristiques Du ProduitOxygène FluxGarantie Garantie limitée Amérique du NordGarantie Page Contenido Generalidades SímbolosUso previsto Resumen sobre el sistema Descripción y principio de funcionamientoIdentificación de componente Guía de símbolos Se incluye con su unidadDescripción de componente Botón on/off Botón de mover Batería baja Litros por minutoSeguridad Instrucciones GeneralesAdvertencia DE LOS Accesorios No se debe usar en entornos de resonancia magnética¡ADVERTENCIA Eliminación Instruciones de operación Medición de flujo y presión de oxígenoCómo cambiar unidades de medición de presión Procedimiento de verificación de calibraciónEfectos de la humedad Efectos de otros gasesEfectos de bajo flujo Códigos de error Códigos de ErrorE07 Fuera de la temperatura de funcionamiento, Baja ≥15 C Cómo cambiar las baterías Procedimiento de sustitución de bateríasLimpieza y mantenimiento LimpiezaMantenimiento Riesgo de daños en el productoDatos técnicos Parámetros Habituales del ProductoGarantía Garantía limitada NorteaméricaGarantía Page Inhaltsverzeichnis Symbole AllgemeinesAnwendungszweck Systemübersicht Beschreibung & ArbeitsweiseBeschreibung der Bestandteile Symbolübersicht Erklärung der BestandteileLieferumfang des Geräts Ein-/Ausschalter ModustasteSicherheit Allgemeine RichtlinienWarnung ZUM Zubehör Die Konstruktion und die Herstellung derVerwenden Sie den Check O2 Plus Nicht für Verwenden Sie Keine Ethylenoxid-SterilisationEntsorgung Vermeiden Sie ein Herunterfallen des Check O2Bedienungsanweisungen Messung von Sauerstoff, Durchfluss und DruckWechsel der Druckmaßeinheit Überprüfung der KalibrierungAuswirkungen anderer Gase Auswirkungen der LuftflussesFehlercodes FehlercodesE07 Außerhalb der Betriebstemperatur Low ≤15 C E08 Geräteselbstüberprüfung hat einen Fehler gefundenAustausch der Batterien Austausch der BatterienReinigung und Wartung ReinigungWartung Risiko von ProduktschädenTechnische Daten Typische ProduktparameterGarantie Sommario Generalità SimboliPericolo AttenzionePanoramica del sistema Descrizione e principio di funzionamentoIdentificazione dei componenti Display LCD Ingresso Campione gas Pulsante diGuida dei simboli Descrizione dei componentiInclusi con lunità Avvertenza Accessori Sicurezza Guide Linea Generali Lesione personale o dannoAttenzione Smaltimento Istruzioni Operative Misurazione di ossigeno, flusso e pressioneCambiamento dellunità di misura della pressione Procedura di verifica della calibraturaEffetti dellumidità Effetti di altri gasEffetti del flusso basso Codici di errore Codici di ErroreE04 lettura del segnale instabile Sostituzione delle batterie Procedura di sostituzione delle batteriePulizia e manutenzione PuliziaManutenzione Rischio di danneggiamento del prodottoDati tecnici Parametri tipici del prodottoGaranzia commerciale Garanzia commerciale Condizioni generaliLimitazioni di responsabilità Durata della garanziaInhoudsopgave Symbolen AlgemeenGebruiksdoel Systeemoverzicht Beschrijving en werkingsprincipeIdentificatie van de bestanddelen Symboolgids Beschrijving van onderdelenMeegeleverd Kilopascal ProcentWaarschuwing Accessoires VeiligheidAlgemene richtlijnen Niet Doen steriliseren met ethyldioxide Afvoeren Procedure om de kalibratie te verifiëren GebruiksinstructiesZuurstof, stroming en druk meten Drukeenheden veranderenBeïnvloeding door andere gassen Beïnvloeding door lage stromingFoutcodes FoutcodesDe batterijen vervangen Batterijen vervangenReiniging en onderhoud ReinigingOnderhoud Risico op productbeschadigingTechnische gegevens Algemene productparametersZuurstof Druk PSI KPAGarantietermijn Page Page United Kingdom Ireland FranceSwitzerland DeutschlandAuthorized Representative ManufacturerInvacare Corporation USA