Invacare CE0123 user manual Smaltimento, Avvertenza

Page 71

AVVERTENZA!

Sostituire le batterie con pile AA alcaline o al litio di alta qualità. NON utilizzare batterie ricaricabili.

Quando si prevede di non utilizzare l'unità per oltre 30 giorni, rimuovere le batterie per proteggere UltraMaxO2 da possibili danni dovuti a fuoruscite di elettrolito.

Evitare di far cadere Check O2 Plus per prevenire danni che potrebbero influire negativamente sulle sue prestazioni. Se si sospettano danni al dispositivo, eseguire la procedura 4.3 Procedura di verifica della calibratura , pagina 72 del manuale operativo.

Evitare l'ingresso di materiale estraneo nell'unità Check O2 Plus.

NON usare Check O2 Plus per verificare concentratori con l'umidificatore in sede. L'umidità proveniente dall'umidificatore potrebbe danneggiare il dispositivo.

NON verificare un concentratore tenendo premuto il pulsante di modalità per evitare letture imprecise.

Dopo lo stoccaggio a temperature estremamente alte o basse, lasciare fluire il gas attraverso l'analizzatore per il tempo necessario a far raggiungere ai sensori interni la temperatura del flusso gassoso. In alternativa, attendere che l'analizzatore raggiunga l'equilibrio a temperatura ambiente prima di utilizzarlo.

Sicurezza

3.2 Smaltimento

Questo prodotto è stato fornito dal fabbricante nel rispetto

dellʹambiente e in conformità alla direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Questo prodotto potrebbe contenere delle sostanze nocive

allʹambiente se smaltite in maniera non corretta o lasciate in punti di raccolta non appropriati e non conformi a quanto previsto dalla legislazione vigente.

Vi invitiamo a prendervi cura dell'ambiente in modo responsabile, riciclando questo prodotto attraverso i servizi di riciclaggio della vostra zona, al termine del suo utilizzo.

Le batterie e il circuito stampato non sono idonei per lo smaltimento come rifiuti generici.

1176119-A

71

Image 71
Contents Manuale d’uso Manuel dutilisationManual del usuario GebrauchsanweisungInvacareCorporation Contents Intended Use SymbolsGeneral Description and Principle of Operation LCD Display Gas Sample Inlet Mode ButtonOn/Off Button Battery Door System OverviewIncluded with Your Unit Symbol GuideComponent Description Not for use with inhalation agents. Operating SafetyAccessories Warning General Guidelines1176119-A Disposal Oxygen, Flow and Pressure Measurement Switching Pressure Units of MeasureCalibration Verification Procedure Operating InstructionsEffects of Low Flow Effects of Other GasesError Codes Error CodesChanging the Batteries Battery Replacement ProcedureStore the Check O2 Plus between -15 C and 60 C 5 F 140 F Cleaning and MaintenanceCleaning MaintenanceProduct Parameters Technical DataWarranty North America WarrantyWarranty Europe Page Sommaire Avertissement SymbolesGénéralités Utilisation conformeIdentification des composantes Aperçu du systèmeDescription et Principe de fonctionnement Sources d’échantillon de gaz Guide des symbolesL’emballage comprend Description des composantes Ne pas utiliser dans un environnement d’IRM Avertissement SUR LES AccessoiresSécurité Mises en gardeNe recourez PAS à la stérilisation à l’oxyde d’éthylène Elimination Allumez le Check O2 Plus Mode demploiPassage d’une unité de mesure de pression à une autré Procédure de contrôle de la calibrationEffets d’un débit faible Effets de l’humiditéAutres gaz Codes d’erreur Codes derreurProcédure de remplacement des piles Remplacement des pilesRisque d’endommagement du produit Nettoyage et entretienNettoyage EntretienFlux Caractéristiques techniquesParamètres Caractéristiques Du Produit OxygèneGarantie limitée Amérique du Nord GarantieGarantie Page Contenido Uso previsto GeneralidadesSímbolos Identificación de componente Resumen sobre el sistemaDescripción y principio de funcionamiento Botón on/off Botón de mover Batería baja Litros por minuto Guía de símbolosSe incluye con su unidad Descripción de componenteNo se debe usar en entornos de resonancia magnética SeguridadInstrucciones Generales Advertencia DE LOS Accesorios¡ADVERTENCIA Eliminación Procedimiento de verificación de calibración Instruciones de operaciónMedición de flujo y presión de oxígeno Cómo cambiar unidades de medición de presiónEfectos de bajo flujo Efectos de la humedadEfectos de otros gases E07 Fuera de la temperatura de funcionamiento, Baja ≥15 C Códigos de errorCódigos de Error Procedimiento de sustitución de baterías Cómo cambiar las bateríasRiesgo de daños en el producto Limpieza y mantenimientoLimpieza MantenimientoParámetros Habituales del Producto Datos técnicosGarantía limitada Norteamérica GarantíaGarantía Page Inhaltsverzeichnis Anwendungszweck SymboleAllgemeines Beschreibung der Bestandteile SystemübersichtBeschreibung & Arbeitsweise Ein-/Ausschalter Modustaste SymbolübersichtErklärung der Bestandteile Lieferumfang des GerätsDie Konstruktion und die Herstellung der SicherheitAllgemeine Richtlinien Warnung ZUM ZubehörVerwenden Sie Keine Ethylenoxid-Sterilisation Verwenden Sie den Check O2 Plus Nicht fürVermeiden Sie ein Herunterfallen des Check O2 EntsorgungÜberprüfung der Kalibrierung BedienungsanweisungenMessung von Sauerstoff, Durchfluss und Druck Wechsel der DruckmaßeinheitAuswirkungen der Luftflusses Auswirkungen anderer GaseE08 Geräteselbstüberprüfung hat einen Fehler gefunden FehlercodesFehlercodes E07 Außerhalb der Betriebstemperatur Low ≤15 CAustausch der Batterien Austausch der BatterienRisiko von Produktschäden Reinigung und WartungReinigung WartungTypische Produktparameter Technische DatenGarantie Sommario Attenzione GeneralitàSimboli PericoloDisplay LCD Ingresso Campione gas Pulsante di Panoramica del sistemaDescrizione e principio di funzionamento Identificazione dei componentiInclusi con lunità Guida dei simboliDescrizione dei componenti Lesione personale o danno Avvertenza AccessoriSicurezza Guide Linea GeneraliAttenzione Smaltimento Procedura di verifica della calibratura Istruzioni OperativeMisurazione di ossigeno, flusso e pressione Cambiamento dellunità di misura della pressioneEffetti del flusso basso Effetti dellumiditàEffetti di altri gas E04 lettura del segnale instabile Codici di erroreCodici di Errore Procedura di sostituzione delle batterie Sostituzione delle batterieRischio di danneggiamento del prodotto Pulizia e manutenzionePulizia ManutenzioneParametri tipici del prodotto Dati tecniciDurata della garanzia Garanzia commercialeGaranzia commerciale Condizioni generali Limitazioni di responsabilitàInhoudsopgave Gebruiksdoel SymbolenAlgemeen Identificatie van de bestanddelen SysteemoverzichtBeschrijving en werkingsprincipe Kilopascal Procent SymboolgidsBeschrijving van onderdelen MeegeleverdAlgemene richtlijnen Waarschuwing AccessoiresVeiligheid Niet Doen steriliseren met ethyldioxide Afvoeren Drukeenheden veranderen Procedure om de kalibratie te verifiërenGebruiksinstructies Zuurstof, stroming en druk metenBeïnvloeding door lage stroming Beïnvloeding door andere gassenFoutcodes FoutcodesBatterijen vervangen De batterijen vervangenRisico op productbeschadiging Reiniging en onderhoudReiniging OnderhoudDruk PSI KPA Technische gegevensAlgemene productparameters ZuurstofGarantietermijn Page Page Deutschland United KingdomIreland France SwitzerlandUSA Authorized RepresentativeManufacturer Invacare Corporation