Topcom 105 Rappel du dernier numéro, Désactiver le microphone secret, Bouton flash

Page 11

Topcom Magio 105

7Rappel du dernier numéro

Pour appeler le dernier numéro composé.

Décrochez le combiné.

Le dernier numéro composé sera composé automatiquement.

8Désactiver le microphone (secret)

Pendant la conversation

Vous pouvez parler librement sans que l’appelant ne

vous entende. L’icône secret

s’affiche.

Vous pouvez reprendre votre conversation.

9Bouton flash

Appuyez sur le bouton R pour utiliser certains services tels que ’Call Waiting’ (si ce service est assuré par votre opérateur téléphonique) ; ou pour transférer des appels téléphoniques lorsque vous utilisez un central téléphonique (PABX).

10 Numéros en mémoire

Vous pouvez programmer un numéro de mémoire directe et 10 numéros de mémoire indirecte (maximum 16 chiffres).

10.1Enregistrer un numéro dans la mémoire

FRANÇAIS

 

 

 

Décrochez le combiné.

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton de programmation

 

 

 

Entrez le numéro de téléphone. Pour insérer une

 

 

 

pause de trois secondes entre les numéros,

 

 

 

appuyez sur le bouton rappel/pause (13).

 

 

 

 

 

M?

Appuyez sur le bouton de programmation suivi par

 

 

le bouton mémoire directe M1

 

 

 

ou

Appuyez sur le bouton de programmation suivi par le numéro 0-9.

10.2Appeler un numéro en mémoire

M?

ou

Décrochez le combiné.

Appuyez sur M1

Appuyez sur le bouton de mémoire suivi par le numéro 0-9.

Le numéro sera composé automatiquement.

11 Identification de l’appelant

Pour utiliser la fonction ’Caller ID’ (identification de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Si vous ne disposez pas de la fonction identification de l’appelant sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants ne seront PAS affichés sur l’écran de votre téléphone.

11

Image 11
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Veiligheidsvoorschriften InstallatieVolume beltoon Vóór ingebruiknemingNummerweergave oproeper De microfoon deactiveren muteFlash-toets GeheugennummersNummers uit de oproeplijst wissen WandmontageTechnische specificaties Garantie Instructions de sécurité InstallationVolume de sonnerie Avant la première utilisation10 Numéros en mémoire Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret Bouton flash11.5 Boîte vocale Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels Effacer les numéros de la liste d’appelsDonnées techniques Montage muralTasten siehe aufklappbare Titelseite Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzDeutsch Flash-TasteSpeichernummern RufnummernanzeigeTelefonnummern aus der Anrufliste löschen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Eine Telefonnummer aus der Anrufliste wählenTechnische Daten Disposal of the device environment Safety instructionsRinger volume Before Initial useCaller ID Deactivating the microphone muteFlash Key Memory numbersErasing numbers from the Call List Technical DataWall mounting Warranty Norme di sicurezza InstallazioneVolume della suoneria Prima di utilizzare l’apparecchioNumeri in memoria Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Tasto FlashConsultazione dell’Elenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Elenco chiamateGaranzia Fissaggio alla pareteCaratteristiche tecniche Eliminación del equipo medio ambiente Volumen del timbreAntes del uso Inicial Instrucciones de SeguridadID de Llamante Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello 10 Números de la memoriaBorrar números de la Lista de Llamadas Montaje en la paredDatos técnicos Garantia Colocação do dispositivo ambiente Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Instruções de SegurançaCaller ID identificação de quem chama Desactivar o microfone silêncioTecla Flash 10 Números MemóriaEliminar números da Lista de Chamadas Montagem de paredeDados Técnicos Português Pstn 10.2 Flash10.1 μ 11.4.1 11.111.2 11.3 11.4ΜCE μ μμ TTE Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakin Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Ürünün çevreye atilmasiArayan Kimligi Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Bellek numaralari11.4.1 Çagri listesinden numara silme Duvara montajTeknik Veriler Garantisi Przyciski patrz zgiki Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Kasacja urzia ze wzgl na ochronNumery pamici Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Przycisk FlashKasowanie numerów z listy pocze Instalacja na nieGwarancja Dane techniczneTlapozrite prehnutú stranu obalu Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Likvidácia zariadenia životné prostredieIdentifikácia volajúceho Caller ID Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo 10 ísla z pamäteMazanie sel zo zoznamu volaní Pripevnenie na stenuTechnické údaje 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 10.1 Mute Flash11.4.1 Call List Caller11.3 11.4 Call List Topcom Magio Delete Gombok lásd az összehajtott fedõlapot Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Környezetvédelem11 Hívásazonosító Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb Memóriában tárolt számok11.4.1 Számok törlése a híváslistából Falra szerelés13 Mûszaki adatok Garancia Butoane vezi coperta pliant Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtorIdentificarea apelantului Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Numere din memorieTergerea numerelor din lista de apeluri Montarea muralDate tehnice Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Tlapal PoužitímBezpestní pokyny Likvidace zaøízení ekologicky šetrnáIdentifikace volajícího Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Pamvá11.4.1 Mazání ze seznamu hovor Montáž na zed’14 Záruka spoleènosti Topcom Asennus Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet Painikkeet katso taitettu kansilehtiSoittajan ID Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Muistissa olevat numerotNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta SeinäkiinnitysTekniset tiedot Takuu Knapper se sammenfoldet forside Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse af enheden miljøNummervisning Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast HukommelsesnumreSletning af numre fra opkaldslisten 12 VægmonteringTekniske data Topcom reklamationsret Avhending av enheten miljømessig InstallasjonFør første gangs bruk SikkerhetsinstruksjonerNorsk Koble ut mikrofonen sperreFlashtast MinnenummerSlette nummer fra ringelisten VeggmonteringGaranti Avfallshantering av apparaten miljö SignalvolymFöre första användning SäkerhetsinstruktionerNummerpresentation Stänga av mikrofonen mutePausknapp MinnesnummerRadera nummer från samtalslistan 12 VägginstallationTekniska data Garanti Page Page Visit our website