Topcom 105 Înainte de prima utilizare, Instruci de siguran, Butoane vezi coperta pliant

Page 58

Topcom Magio 105

1Înainte de prima utilizare

Acest dispozitiv a fost conceput bricat în concordan norma 98/482/EC privind conectarea pan-european a unui terminal la o Rea Telefonic Publice Comutare (RTPC) pectând

instrucnile stabilite prin Directiva 1999/5/EC privind echipamentul radio electric onfirmarea reciproc a conformitii acestora. Totu întrucât exist câteva diferen într e RTPC-uri de la o ar alta, msurtorile de verificare nu reprezint o garanie necondiionat pentru o funcionare optim la fiecare punct de conectare la RTPC-ul oricrei ri.

2Instruci de siguran

Este recomandabil s pstrai aceste sfaturi i s le trasnmitei unei terilor, dac este necesar.

Nu aeza unitatea de baz într-o camer cu umiditate sau la o distane 1,5 m de o surse ap. Evita

telefonului cu apa.

Nu utilizalefonul în medii cu risc de explozie.

Curi telefonul cu o cârp cu o cârp anti-static.

Nu utilizadat agen

cure sau solvenbrazivi.

3Manipularea echipamentului uzat (mediu înconjurãtor)

La sfâritul ciclului de via al produsului, nu arunca produsul la gunoi, ci aduce-l la un punct de colectare

pentru reciclarea echipamentelor electrice electronice. Aceasta este semnificaia simbolului de pe produs, instruciunile de folosire sau ambalaj.

Unele din componentele produsului pot fi refolosite dac le aduce la un punct de reciclare. Prin refolosirea anumitor pri sau materiale din care este alctuit produsul uzat aduce o contribue important la proteca mediului înconjuror.

V rugm scontactatoritile locale dac dori multe

informaii cu privire la centrele de colectare din aria dumneavoastr de domiciliu.

4Butoane (vezi coperta pliant)

1.

Ecran LCD

8.

Buton Memorie

2.

Buton de gere

9.

Memorie directã 1

3.

Buton de derulare în sus

10.

Buton Programare

4.

Buton de apelare

11.

Buton Mute (dezactivare

5.

Buton de derulare în jos

 

microfon)

6.

Buton reglare volum sonerie

12.

Buton Flash

7.

Buton încheiere convorbire

13.

Reapelare/Pauzã

 

 

 

 

5Instalare

Conectalul spiralat la receptor, ia

r celcapt la

priza de perete

a furnizorului de rea.

 

 

6Volumul soneriei

Volumul soneriei poate fi reglat cu ajutorul butonului de reglare a volumului soneriei (6) de pe partea laterala telefonului (Hi-, Lo-) [Înalt - Jos].

7Reapelarea ultimului num

Pentru reapelarea ultimului num format.

Ridicai receptorul.

Ultimul numãr format va fi apelat automat.

58

Image 58
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Vóór ingebruikneming InstallatieVolume beltoon VeiligheidsvoorschriftenGeheugennummers De microfoon deactiveren muteFlash-toets Nummerweergave oproeperTechnische specificaties WandmontageNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Avant la première utilisation InstallationVolume de sonnerie Instructions de sécuritéBouton flash Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret 10 Numéros en mémoireEffacer les numéros de la liste d’appels Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels 11.5 Boîte vocaleMontage mural Données techniquesEntsorgung des Geräts Umweltshutz Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Tasten siehe aufklappbare TitelseiteRufnummernanzeige Flash-TasteSpeichernummern DeutschEine Telefonnummer aus der Anrufliste wählen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Telefonnummern aus der Anrufliste löschenTechnische Daten Before Initial use Safety instructionsRinger volume Disposal of the device environmentMemory numbers Deactivating the microphone muteFlash Key Caller IDWall mounting Technical DataErasing numbers from the Call List Warranty Prima di utilizzare l’apparecchio InstallazioneVolume della suoneria Norme di sicurezzaTasto Flash Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Numeri in memoriaElenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Consultazione dell’Elenco chiamateCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteGaranzia Instrucciones de Seguridad Volumen del timbreAntes del uso Inicial Eliminación del equipo medio ambiente10 Números de la memoria Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello ID de LlamanteDatos técnicos Montaje en la paredBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Instruções de Segurança Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Colocação do dispositivo ambiente10 Números Memória Desactivar o microfone silêncioTecla Flash Caller ID identificação de quem chamaDados Técnicos Montagem de paredeEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn 10.1 μ Flash10.2 11.3 11.4 11.111.2 11.4.1ΜCE μ μμ TTE Ürünün çevreye atilmasi Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakinBellek numaralari Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Arayan KimligiTeknik Veriler Duvara montaj11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Kasacja urzia ze wzgl na ochron Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Przyciski patrz zgikiPrzycisk Flash Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Numery pamiciInstalacja na nie Kasowanie numerów z listy poczeDane techniczne GwarancjaLikvidácia zariadenia životné prostredie Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Tlapozrite prehnutú stranu obalu10 ísla z pamäte Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo Identifikácia volajúceho Caller IDTechnické údaje Pripevnenie na stenuMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 Mute Flash 10.111.3 11.4 Call List Caller11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Környezetvédelem Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Gombok lásd az összehajtott fedõlapotMemóriában tárolt számok Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb 11 Hívásazonosító13 Mûszaki adatok Falra szerelés11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtor Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Butoane vezi coperta pliantNumere din memorie Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Identificarea apelantuluiDate tehnice Montarea muralTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Likvidace zaøízení ekologicky šetrná PoužitímBezpestní pokyny TlapalPamvá Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Identifikace volajícíhoMontáž na zed’ 11.4.1 Mazání ze seznamu hovor14 Záruka spoleènosti Topcom Painikkeet katso taitettu kansilehti Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet AsennusMuistissa olevat numerot Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Soittajan IDTekniset tiedot SeinäkiinnitysNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Bortskaffelse af enheden miljø Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Knapper se sammenfoldet forsideHukommelsesnumre Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast NummervisningTekniske data 12 VægmonteringSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Sikkerhetsinstruksjoner InstallasjonFør første gangs bruk Avhending av enheten miljømessigMinnenummer Koble ut mikrofonen sperreFlashtast NorskVeggmontering Slette nummer fra ringelistenGaranti Säkerhetsinstruktioner SignalvolymFöre första användning Avfallshantering av apparaten miljöMinnesnummer Stänga av mikrofonen mutePausknapp NummerpresentationTekniska data 12 VägginstallationRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website