Topcom 105 manual do utilizador Desactivar o microfone silêncio, Tecla Flash, 10 Números Memória

Page 31

Topcom Magio 105

8Desactivar o microfone (silêncio)

Durante a conversação

Agora é possível falar livremente sem que a pessoa ao outro lado da linha possa ouvir. Aparece o ícone

silêncio.

E possível retomar a conversação.

9Tecla Flash

Premir R para utilizar certos serviços como ’Chamada Espera’ (quando este serviço é proporcionado pela companhia telefónica); ou para transferir chamadas quando ao utilizar uma extensão (PABX).

10 Números Memória

Épossível programar 1 número de Memória Directa e 10 números de Memória Indirecta (máx. 16 dígitos).

10.1Armazenar um número na memória

M?

Segurar o telefone.

Premir o botão programa

Introduzir o número do telefone. Para introduzir uma pausa de 3 segundos entre os números, premir o botão Remarcar/Pausa (13).

Premir o botão Programa seguido pelo botão Memória Directa M1

ou

Premir o botão Programa seguido pelo número 0-9.

10.2Chamar um número da memória

Segurar o microtelefone.

M?

Premir M1

ou

Premir o botão Memória seguido pelo número 0-9.

O número de marcado automaticamente.

11 Caller ID (identificação de quem chama)

Para utilizar o ’Caller ID’ (ecrã de quem chama), este serviço deve ser activado na linha telefónica. Quando não há uma inscrição Caller ID na linha telefónica, os números das chamadas de entrada NÃO aparecem no ecrã do telefone.

11.1Programar a Data e Horário

Quando há uma inscrição ao serviço Caller ID e fornecedor envia a data e horário junto com o número do telefone, o relógio do telefone é programado automaticamente. Para programar o tempo manual- mente:

No modo repouso:

2seg

Premir e manter o botão marcar até que o ícone dia esteja a piscar

Seleccionar o dia

Para confirmar e seleccionar o mês.

PORTUGUÊS

Repetir os 2 passos prévios para programar o mês, hora (sistema 12h) e minutos

31

Image 31
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Veiligheidsvoorschriften InstallatieVolume beltoon Vóór ingebruiknemingNummerweergave oproeper De microfoon deactiveren muteFlash-toets GeheugennummersTechnische specificaties WandmontageNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Instructions de sécurité InstallationVolume de sonnerie Avant la première utilisation10 Numéros en mémoire Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret Bouton flash11.5 Boîte vocale Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels Effacer les numéros de la liste d’appelsDonnées techniques Montage muralTasten siehe aufklappbare Titelseite Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzDeutsch Flash-TasteSpeichernummern RufnummernanzeigeTelefonnummern aus der Anrufliste löschen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Eine Telefonnummer aus der Anrufliste wählenTechnische Daten Disposal of the device environment Safety instructionsRinger volume Before Initial useCaller ID Deactivating the microphone muteFlash Key Memory numbersWall mounting Technical DataErasing numbers from the Call List Warranty Norme di sicurezza InstallazioneVolume della suoneria Prima di utilizzare l’apparecchioNumeri in memoria Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Tasto FlashConsultazione dell’Elenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Elenco chiamateCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteGaranzia Eliminación del equipo medio ambiente Volumen del timbreAntes del uso Inicial Instrucciones de SeguridadID de Llamante Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello 10 Números de la memoriaDatos técnicos Montaje en la paredBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Colocação do dispositivo ambiente Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Instruções de SegurançaCaller ID identificação de quem chama Desactivar o microfone silêncioTecla Flash 10 Números MemóriaDados Técnicos Montagem de paredeEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn 10.1 μ Flash10.2 11.4.1 11.111.2 11.3 11.4ΜCE μ μμ TTE Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakin Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Ürünün çevreye atilmasiArayan Kimligi Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Bellek numaralariTeknik Veriler Duvara montaj11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Przyciski patrz zgiki Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Kasacja urzia ze wzgl na ochronNumery pamici Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Przycisk FlashKasowanie numerów z listy pocze Instalacja na nieGwarancja Dane techniczneTlapozrite prehnutú stranu obalu Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Likvidácia zariadenia životné prostredieIdentifikácia volajúceho Caller ID Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo 10 ísla z pamäteTechnické údaje Pripevnenie na stenuMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 10.1 Mute Flash11.3 11.4 Call List Caller11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Gombok lásd az összehajtott fedõlapot Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Környezetvédelem11 Hívásazonosító Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb Memóriában tárolt számok13 Mûszaki adatok Falra szerelés11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Butoane vezi coperta pliant Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtorIdentificarea apelantului Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Numere din memorieDate tehnice Montarea muralTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Tlapal PoužitímBezpestní pokyny Likvidace zaøízení ekologicky šetrnáIdentifikace volajícího Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Pamvá11.4.1 Mazání ze seznamu hovor Montáž na zed’14 Záruka spoleènosti Topcom Asennus Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet Painikkeet katso taitettu kansilehtiSoittajan ID Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Muistissa olevat numerotTekniset tiedot SeinäkiinnitysNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Knapper se sammenfoldet forside Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse af enheden miljøNummervisning Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast HukommelsesnumreTekniske data 12 VægmonteringSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Avhending av enheten miljømessig InstallasjonFør første gangs bruk SikkerhetsinstruksjonerNorsk Koble ut mikrofonen sperreFlashtast MinnenummerSlette nummer fra ringelisten VeggmonteringGaranti Avfallshantering av apparaten miljö SignalvolymFöre första användning SäkerhetsinstruktionerNummerpresentation Stänga av mikrofonen mutePausknapp MinnesnummerTekniska data 12 VägginstallationRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website