Topcom 105 Ilk kullanimdan önce, Güvenlik talimatlari, Ürünün çevreye atilmasi, Kurulum

Page 38

Topcom Magio 105

1Ilk kullanimdan önce

Bu aygit, bir terminalin Tüm Avrupa’da Genel Anahtarli Telefon Agina baglanmasiyla ilgili 98/482/CE sayili direktif kurallarina ve radyo elektrik donanimlarina ve uyumluluklarinin karsilikli taninmasina dair 1999/5/CE sayili Direktifin ilkelerine uygun sekilde tasarlanmis ve üretilmistir. Bununla birlikte, PSTN aglari arasinda ülkeden ülkeye bazi farkliliklar olmasi nedeniyle, bu aglar tarafindan yapilan kontrol ölçümleri her ülkenin her baglanti noktasinda optimum çalisma için kosulsuz bir garanti olusturmaz.

2Güvenlik talimatlari

Bu bilgi notlarini saklamaya ve gerekiyorsa, üçüncü bir sahsa vermeye özen gösterin.

Temel üniteyi, nemli bir odaya veya bir su kaynagina 1,5 metreden yakin bir yere yerlestirmeyin. Telefonun yakininda su bulundurmayin.

Telefonu patlama riski olan yerlerde kullanmayin.

Telefonu hafif nemli bir bezle veya anti-statik bir bezle silerek temizleyin. Asla temizlik maddesi veya asindirici solventler kullanmayin.

3Ürünün (çevreye) atilmasi

Kullanim ömrünün sonunda, bu ürünü normal ev çöpüne atmamalisiniz. Ürünü elektrikli ve elektronik donanimin

geri dönüsümü için bir toplama yerine götürmelisiniz. Ürünün, kullanim kilavuzunun ve/veya kutunun üzerindeki sembol bunu gösterir.

Bir geri dönüsüm noktasina getirirseniz ürünün materyallerinden bazilari yeniden kullanilabilir. Kullanilmis ürünün bazi parçalari veya ham maddelerini yeniden kullanarak çevrenin korunmasina önemli bir katkida bulunursunuz.

Bölgenizdeki toplama noktalari hakkinda bilgi almaya gerek duyarsaniz, lütfen yerel makamlarinizla irtibat kurun.

4Dügmeler (katlanmis kapak sayfasina bakin)

1.

LCD ekran

8.

Bellek dügmesi

2.

Sil dügmesi

9.

Dogrudan Bellek 1

3.

Yukari dügmesi

10.

Programlama dügmesi

4.

Çevir dügmesi

11.

Sessiz dügmesi

5.

Asagi dügmesi

12.

Flash dügmesi

6.

Zil sesi seviyesi anahtari

13.

Yeniden Ara/Durdur

7.

Açma/Kapama anahtari

 

 

 

 

 

 

5Kurulum

Spiral kabloyu el cihazina ve diger ucunu telefon sebekesinin prizine takin.

6Zil seviyesi

Zil ses seviyesi Zil Seviyesi telefonun yanindaki Zil Seviyesi (6) araciligiyla ayarlanabilir (Hi- (Yüksek), Lo- (Alçak)).

7Son numarayi yeniden ara

Son çevrilen numarayi yeniden aramak için.

El cihazini kaldirin.

Son çevrilen numara otomatik olarak yeniden aranacaktir.

38

Image 38
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Vóór ingebruikneming InstallatieVolume beltoon VeiligheidsvoorschriftenGeheugennummers De microfoon deactiveren muteFlash-toets Nummerweergave oproeperNummers uit de oproeplijst wissen WandmontageTechnische specificaties Garantie Avant la première utilisation InstallationVolume de sonnerie Instructions de sécuritéBouton flash Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret 10 Numéros en mémoireEffacer les numéros de la liste d’appels Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels 11.5 Boîte vocaleMontage mural Données techniquesEntsorgung des Geräts Umweltshutz Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Tasten siehe aufklappbare TitelseiteRufnummernanzeige Flash-TasteSpeichernummern DeutschEine Telefonnummer aus der Anrufliste wählen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Telefonnummern aus der Anrufliste löschenTechnische Daten Before Initial use Safety instructionsRinger volume Disposal of the device environmentMemory numbers Deactivating the microphone muteFlash Key Caller IDErasing numbers from the Call List Technical DataWall mounting Warranty Prima di utilizzare l’apparecchio InstallazioneVolume della suoneria Norme di sicurezzaTasto Flash Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Numeri in memoriaElenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Consultazione dell’Elenco chiamateGaranzia Fissaggio alla pareteCaratteristiche tecniche Instrucciones de Seguridad Volumen del timbreAntes del uso Inicial Eliminación del equipo medio ambiente10 Números de la memoria Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello ID de LlamanteBorrar números de la Lista de Llamadas Montaje en la paredDatos técnicos Garantia Instruções de Segurança Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Colocação do dispositivo ambiente10 Números Memória Desactivar o microfone silêncioTecla Flash Caller ID identificação de quem chamaEliminar números da Lista de Chamadas Montagem de paredeDados Técnicos Português Pstn 10.2 Flash10.1 μ 11.3 11.4 11.111.2 11.4.1ΜCE μ μμ TTE Ürünün çevreye atilmasi Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakinBellek numaralari Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Arayan Kimligi11.4.1 Çagri listesinden numara silme Duvara montajTeknik Veriler Garantisi Kasacja urzia ze wzgl na ochron Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Przyciski patrz zgikiPrzycisk Flash Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Numery pamiciInstalacja na nie Kasowanie numerów z listy poczeDane techniczne GwarancjaLikvidácia zariadenia životné prostredie Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Tlapozrite prehnutú stranu obalu10 ísla z pamäte Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo Identifikácia volajúceho Caller IDMazanie sel zo zoznamu volaní Pripevnenie na stenuTechnické údaje 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 Mute Flash 10.111.4.1 Call List Caller11.3 11.4 Call List Topcom Magio Delete Környezetvédelem Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Gombok lásd az összehajtott fedõlapotMemóriában tárolt számok Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb 11 Hívásazonosító11.4.1 Számok törlése a híváslistából Falra szerelés13 Mûszaki adatok Garancia Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtor Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Butoane vezi coperta pliantNumere din memorie Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Identificarea apelantuluiTergerea numerelor din lista de apeluri Montarea muralDate tehnice Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Likvidace zaøízení ekologicky šetrná PoužitímBezpestní pokyny TlapalPamvá Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Identifikace volajícíhoMontáž na zed’ 11.4.1 Mazání ze seznamu hovor14 Záruka spoleènosti Topcom Painikkeet katso taitettu kansilehti Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet AsennusMuistissa olevat numerot Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Soittajan IDNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta SeinäkiinnitysTekniset tiedot Takuu Bortskaffelse af enheden miljø Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Knapper se sammenfoldet forsideHukommelsesnumre Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast NummervisningSletning af numre fra opkaldslisten 12 VægmonteringTekniske data Topcom reklamationsret Sikkerhetsinstruksjoner InstallasjonFør første gangs bruk Avhending av enheten miljømessigMinnenummer Koble ut mikrofonen sperreFlashtast NorskVeggmontering Slette nummer fra ringelistenGaranti Säkerhetsinstruktioner SignalvolymFöre första användning Avfallshantering av apparaten miljöMinnesnummer Stänga av mikrofonen mutePausknapp NummerpresentationRadera nummer från samtalslistan 12 VägginstallationTekniska data Garanti Page Page Visit our website