Topcom 105 manual do utilizador Impostazione data e ora, Consultazione dell’Elenco chiamate

Page 24

Topcom Magio 105

11.1Impostazione data e ora

Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante e il proprio operatore telefonico invia la data e l’ora unitamente al numero di telefono, l’orologio del telefono si imposta automaticamente. Per impostare l’ora manualmente:

In modalità di attesa:

2sec

Tenere premuto il tasto Composizione fino a quando l’icona corrispondente al giorno lampeggia

Impostare il giorno

Per confermare e impostare il mese.

Ripetere i 2 passaggi precedenti per impostare il mese, l’ora (formato 12 ore) e i minuti

11.2Elenco chiamate

Magio 105 permette di memorizzare fino a 60 numeri.

Sul display vengono visualizzati il numero di nuove chiamate ricevute e il numero totale delle chiamate in stand-by ’CLIP: 00 - 00’

Quando si riceve una nuova chiamata, sul display appare l’icona di nuova chiamata "NEW".

Se la chiamata è stata ricevuta più volte, appare l’icona di chiamata ripetuta "REPT".

11.3Consultazione dell’Elenco chiamate

In modalità di attesa:

Per scorrere l’Elenco chiamate

11.4Chiamata a un numero dall’Elenco chiamate

Scorrere l’Elenco chiamate finché non si trova il numero di telefono desiderato.

Il numero viene composto automaticamente.

11.4.1 Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamate

a) Cancellazione di un solo numero

Scorrere l’Elenco chiamate finché non si trova il numero di telefono desiderato.

Premere brevemente il tasto Cancella per eliminare il numero selezionato.

Per confermare.

b) Cancellazione dell’intero Elenco chiamate

Per accedere all’Elenco chiamate.

Tenere premuto il tasto Cancella per 3 secondi per eliminare l’intero elenco delle chiamate.

Per confermare.

11.5Voice mail

Quando si riceve un messaggio voice mail nella propria casella di

posta vocale, il simbolo Voice Mail appare sul display. Appena terminato l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il simbolo scompare.

*Verificare presso il proprio operatore di rete telefonica se questa funzione è disponibile sulla linea utilizzata.

24

Image 24
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Installatie Volume beltoonVóór ingebruikneming VeiligheidsvoorschriftenDe microfoon deactiveren mute Flash-toetsGeheugennummers Nummerweergave oproeperWandmontage Technische specificatiesNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Installation Volume de sonnerieAvant la première utilisation Instructions de sécuritéRappel du dernier numéro Désactiver le microphone secretBouton flash 10 Numéros en mémoireParcourir la liste d’appels Appeler un numéro de la liste d’appelsEffacer les numéros de la liste d’appels 11.5 Boîte vocaleMontage mural Données techniquesVor der ersten Verwendung SicherheitshinweiseEntsorgung des Geräts Umweltshutz Tasten siehe aufklappbare TitelseiteFlash-Taste SpeichernummernRufnummernanzeige DeutschAnrufliste Durch die Anrufliste scrollenEine Telefonnummer aus der Anrufliste wählen Telefonnummern aus der Anrufliste löschenTechnische Daten Safety instructions Ringer volumeBefore Initial use Disposal of the device environmentDeactivating the microphone mute Flash KeyMemory numbers Caller IDTechnical Data Wall mountingErasing numbers from the Call List Warranty Installazione Volume della suoneriaPrima di utilizzare l’apparecchio Norme di sicurezzaRipetizione dell’ultimo numero Disattivazione del microfono muteTasto Flash Numeri in memoriaCancellazione di numeri dall’Elenco chiamate Impostazione data e oraElenco chiamate Consultazione dell’Elenco chiamateFissaggio alla parete Caratteristiche tecnicheGaranzia Volumen del timbre Antes del uso InicialInstrucciones de Seguridad Eliminación del equipo medio ambienteDesactivación del micrófono silencio Tecla de Destello10 Números de la memoria ID de LlamanteMontaje en la pared Datos técnicosBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Volume Chamada Antes de utilizar por primeira vezInstruções de Segurança Colocação do dispositivo ambienteDesactivar o microfone silêncio Tecla Flash10 Números Memória Caller ID identificação de quem chamaMontagem de parede Dados TécnicosEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn Flash 10.1 μ10.2 11.1 11.211.3 11.4 11.4.1ΜCE μ μμ TTE Ilk kullanimdan önce Güvenlik talimatlariÜrünün çevreye atilmasi Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakinMikrofonu devreden çikarma sessiz Flash TusuBellek numaralari Arayan KimligiDuvara montaj Teknik Veriler11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Przed pierwszym u Instrukcje bezpieczeKasacja urzia ze wzgl na ochron Przyciski patrz zgikiPonowne wybieranie ostatniego numeru Wyonu wyciszeniePrzycisk Flash Numery pamiciInstalacja na nie Kasowanie numerów z listy poczeDane techniczne GwarancjaPred prvým použitím Bezpestné nariadeniaLikvidácia zariadenia životné prostredie Tlapozrite prehnutú stranu obaluDeaktivovanie mikrofónu Stlmit’ Flash tlalo10 ísla z pamäte Identifikácia volajúceho Caller IDPripevnenie na stenu Technické údajeMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 Mute Flash 10.1Caller 11.3 11.4 Call List11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Az elsõ használat elõtt Biztonsági elõírásokKörnyezetvédelem Gombok lásd az összehajtott fedõlapotMikrofon kikapcsolása elnémítás Flash gombMemóriában tárolt számok 11 HívásazonosítóFalra szerelés 13 Mûszaki adatok11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Înainte de prima utilizare Instruci de siguranManipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtor Butoane vezi coperta pliantDezactivarea microfonului mute Tasta FlashNumere din memorie Identificarea apelantuluiMontarea mural Date tehniceTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Použitím Bezpestní pokynyLikvidace zaøízení ekologicky šetrná TlapalDeaktivace mikrofonu ztlumení Tlako FlashPamvá Identifikace volajícíhoMontáž na zed’ 11.4.1 Mazání ze seznamu hovor14 Záruka spoleènosti Topcom Ennen käytön aloittamista TurvaohjeetPainikkeet katso taitettu kansilehti AsennusMikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistys KatkopainikeMuistissa olevat numerot Soittajan IDSeinäkiinnitys Tekniset tiedotNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Inden første ibrugtagning SikkerhedsinstruktionerBortskaffelse af enheden miljø Knapper se sammenfoldet forsideDeaktivering af mikrofonen lyd fra Flash-tastHukommelsesnumre Nummervisning12 Vægmontering Tekniske dataSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Installasjon Før første gangs brukSikkerhetsinstruksjoner Avhending av enheten miljømessigKoble ut mikrofonen sperre FlashtastMinnenummer NorskVeggmontering Slette nummer fra ringelistenGaranti Signalvolym Före första användningSäkerhetsinstruktioner Avfallshantering av apparaten miljöStänga av mikrofonen mute PausknappMinnesnummer Nummerpresentation12 Vägginstallation Tekniska dataRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website