Topcom 105 De microfoon deactiveren mute, Flash-toets, Geheugennummers, Nummerweergave oproeper

Page 7

Topcom Magio 105

8De microfoon deactiveren (mute)

Tijdens gesprek

U kunt nu vrijuit praten zonder dat de oproeper u hoo- rt. Het mute-pictogram ’ verschijnt op de display.

U kunt uw gesprek voortzetten.

9Flash-toets

Druk op R om gebruik te maken van bepaalde diensten zoals "2e oproep" (als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden); of om oproepen door te verbinden als u een binnenhuiscentrale (PABX) gebruikt.

10 Geheugennummers

U kunt 1 direct geheugennummer en 10 indirecte geheugennummers (max. 16 cijfers) programmeren.

10.1Een nummer opslaan in het geheugen

NEDERLANDS

of

 

Neem de handset op.

 

Druk op de programmeertoets

 

Voer het telefoonnummer in. Om een pauze van 3

 

seconden in te lassen tussen de cijfers, drukt u op

 

de Herkies/Pauze-toets(13).

M?

Druk op de programmeertoets gevolgd door de

directe-geheugentoets M1

 

Druk op de Geheugentoets gevolgd door het nummer 0-9.

10.2Een nummer uit het geheugen bellen

M?

of

Neem de handset op.

Druk op M1

Druk op de Geheugentoets gevolgd door het nummer 0-9.

Het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.

11 Nummerweergave oproeper

Om de ’Nummerweergave’ (oproeper weergeven) te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Indien U niet geabonneerd bent op de dienst nummerweergave, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.

11.1Datum en tijd instellen

Als u bent ingeschreven op de Caller ID-dienst en uw telefoonmaatschappij de datum en de tijd samen met het telefoonnummer doorstuurt, wordt de telefoonklok automatisch ingesteld. Het uur manueel instellen:

In IDLE-modus:

2 sec

Houd de bel-toets ingedrukt tot het dag-pictogram begint te knipperen.

Selecteer de dag

Om te bevestigen en de maand te selecteren

7

Image 7
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Veiligheidsvoorschriften InstallatieVolume beltoon Vóór ingebruiknemingNummerweergave oproeper De microfoon deactiveren muteFlash-toets GeheugennummersTechnische specificaties WandmontageNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Instructions de sécurité InstallationVolume de sonnerie Avant la première utilisation10 Numéros en mémoire Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret Bouton flash11.5 Boîte vocale Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels Effacer les numéros de la liste d’appelsDonnées techniques Montage muralTasten siehe aufklappbare Titelseite Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzDeutsch Flash-TasteSpeichernummern RufnummernanzeigeTelefonnummern aus der Anrufliste löschen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Eine Telefonnummer aus der Anrufliste wählenTechnische Daten Disposal of the device environment Safety instructionsRinger volume Before Initial useCaller ID Deactivating the microphone muteFlash Key Memory numbersWall mounting Technical DataErasing numbers from the Call List Warranty Norme di sicurezza InstallazioneVolume della suoneria Prima di utilizzare l’apparecchioNumeri in memoria Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Tasto FlashConsultazione dell’Elenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Elenco chiamateCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteGaranzia Eliminación del equipo medio ambiente Volumen del timbreAntes del uso Inicial Instrucciones de SeguridadID de Llamante Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello 10 Números de la memoriaDatos técnicos Montaje en la paredBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Colocação do dispositivo ambiente Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Instruções de SegurançaCaller ID identificação de quem chama Desactivar o microfone silêncioTecla Flash 10 Números MemóriaDados Técnicos Montagem de paredeEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn 10.1 μ Flash10.2 11.4.1 11.111.2 11.3 11.4ΜCE μ μμ TTE Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakin Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Ürünün çevreye atilmasiArayan Kimligi Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Bellek numaralariTeknik Veriler Duvara montaj11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Przyciski patrz zgiki Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Kasacja urzia ze wzgl na ochronNumery pamici Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Przycisk FlashKasowanie numerów z listy pocze Instalacja na nieGwarancja Dane techniczneTlapozrite prehnutú stranu obalu Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Likvidácia zariadenia životné prostredieIdentifikácia volajúceho Caller ID Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo 10 ísla z pamäteTechnické údaje Pripevnenie na stenuMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 10.1 Mute Flash11.3 11.4 Call List Caller11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Gombok lásd az összehajtott fedõlapot Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Környezetvédelem11 Hívásazonosító Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb Memóriában tárolt számok13 Mûszaki adatok Falra szerelés11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Butoane vezi coperta pliant Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtorIdentificarea apelantului Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Numere din memorieDate tehnice Montarea muralTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Tlapal PoužitímBezpestní pokyny Likvidace zaøízení ekologicky šetrnáIdentifikace volajícího Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Pamvá11.4.1 Mazání ze seznamu hovor Montáž na zed’14 Záruka spoleènosti Topcom Asennus Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet Painikkeet katso taitettu kansilehtiSoittajan ID Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Muistissa olevat numerotTekniset tiedot SeinäkiinnitysNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Knapper se sammenfoldet forside Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse af enheden miljøNummervisning Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast HukommelsesnumreTekniske data 12 VægmonteringSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Avhending av enheten miljømessig InstallasjonFør første gangs bruk SikkerhetsinstruksjonerNorsk Koble ut mikrofonen sperreFlashtast MinnenummerSlette nummer fra ringelisten VeggmonteringGaranti Avfallshantering av apparaten miljö SignalvolymFöre första användning SäkerhetsinstruktionerNummerpresentation Stänga av mikrofonen mutePausknapp MinnesnummerTekniska data 12 VägginstallationRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website