Topcom 105 Ennen käytön aloittamista, Turvaohjeet, Painikkeet katso taitettu kansilehti, Asennus

Page 70

Topcom Magio 105

1Ennen käytön aloittamista

Laite on suunniteltu ja valmistettu noudattamaan 98/482/EY- määräystä, joka koskee yleiseurooppalaista Public Switched Telephone Network (PSTN) pääteyhteyttä ja noudattaa 1999/5/EY direktiivissä asetettuja ohjeita radiolaitteista ja vastavuoroisesti tunnustaa niiden yhdenmukaisuuden. Koska PSTN-verkoissa on vaihteluja maiden välillä todennusmenetelmät itsessään eivät aseta ehdotonta takuuta optimaalisesta toiminnasta kaikissa PSTN- liitäntäpisteissä missään maassa.

2Turvaohjeet

Pidä ohjeet tallessa ja anna ne tarvittaessa kolmannelle osapuolelle.

Älä aseta tukiasemaa kosteaan huoneeseen tai alle 1,5 m:n päähän vesilähteestä. Pidä puhelin erossa vedestä.

Älä käytä puhelinta ympäristöissä, joissa on räjähdysvaara.

Puhdista puhelin hieman kostealla liinalla tai antistaattisella liinalla. Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausaineita.

3Laitteen hävittäminen (ympäristökysymykset)

Tuotetta ei saa sen elinkaaren lopussa laittaa roskiin kotitalouden normaalin sekajätteen mukana, vaan se

pitäisi viedä sähköisen ja elektronisen jätteen keräyspisteeseen. Tämä ilmenee tuotteessa olevasta symbolista, käsikirjasta ja/tai pakkauksesta.

Osa tuotteen raaka-aineista on kierrätyskelpoista, mikäli palautat sen kierrätyspisteeseen. Kierrättämällä käytetyn laitteen raaka-aineita annat tärkeän panoksen ympäristönsuojeluun.

Mikäli haluat lisätietoa alueesi keräyspisteistä, ota yhteyttä paikallisviranomaisiin.

4Painikkeet (katso taitettu kansilehti)

1.

LCD-näyttö

8.

Muistipainike

2.

Poista -painike

9.

Suora muistipainike 1

3.

Ylös-painike

10.

Ohjelmointipainike

4.

Soittopainike

11.

Mykistyspainike

5.

Alaspainike

12.

Katkopainike

6.

Soittoäänenvoimakkuuskytkin

13.

Uudelleen valinta/keskeytys

7.

Virtakytkin

 

-näppäin

 

 

 

 

5Asennus

Kytke kierrejohto kuulokkeeseen ja toinen pää verkkopalveluntarjoajan seinäkoskettimeen.

6Soittoäänenvoimakkuus

Soittoäänenvoimakkuutta voidaan säätää puhelimen sivulla olevalla soittoäänenvoimakkuuden kytkimellä (6) (korkea- matala-).

7Viimeisen numeron uudelleen valitseminen

Uudelleensoitto viimeiseen soitettuun numeron.

Nosta käsiosa.

Viimeksi soitettu puhelu valitaan automaattisesti.

70

Image 70
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Vóór ingebruikneming InstallatieVolume beltoon VeiligheidsvoorschriftenGeheugennummers De microfoon deactiveren muteFlash-toets Nummerweergave oproeperTechnische specificaties WandmontageNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Avant la première utilisation InstallationVolume de sonnerie Instructions de sécuritéBouton flash Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret 10 Numéros en mémoireEffacer les numéros de la liste d’appels Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels 11.5 Boîte vocaleMontage mural Données techniquesEntsorgung des Geräts Umweltshutz Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Tasten siehe aufklappbare TitelseiteRufnummernanzeige Flash-TasteSpeichernummern DeutschEine Telefonnummer aus der Anrufliste wählen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Telefonnummern aus der Anrufliste löschenTechnische Daten Before Initial use Safety instructionsRinger volume Disposal of the device environmentMemory numbers Deactivating the microphone muteFlash Key Caller IDWall mounting Technical DataErasing numbers from the Call List Warranty Prima di utilizzare l’apparecchio InstallazioneVolume della suoneria Norme di sicurezzaTasto Flash Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Numeri in memoriaElenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Consultazione dell’Elenco chiamateCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteGaranzia Instrucciones de Seguridad Volumen del timbreAntes del uso Inicial Eliminación del equipo medio ambiente10 Números de la memoria Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello ID de LlamanteDatos técnicos Montaje en la paredBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Instruções de Segurança Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Colocação do dispositivo ambiente10 Números Memória Desactivar o microfone silêncioTecla Flash Caller ID identificação de quem chamaDados Técnicos Montagem de paredeEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn 10.1 μ Flash10.2 11.3 11.4 11.111.2 11.4.1ΜCE μ μμ TTE Ürünün çevreye atilmasi Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakinBellek numaralari Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Arayan KimligiTeknik Veriler Duvara montaj11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Kasacja urzia ze wzgl na ochron Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Przyciski patrz zgikiPrzycisk Flash Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Numery pamiciInstalacja na nie Kasowanie numerów z listy poczeDane techniczne GwarancjaLikvidácia zariadenia životné prostredie Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Tlapozrite prehnutú stranu obalu10 ísla z pamäte Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo Identifikácia volajúceho Caller IDTechnické údaje Pripevnenie na stenuMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 Mute Flash 10.111.3 11.4 Call List Caller11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Környezetvédelem Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Gombok lásd az összehajtott fedõlapotMemóriában tárolt számok Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb 11 Hívásazonosító13 Mûszaki adatok Falra szerelés11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtor Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Butoane vezi coperta pliantNumere din memorie Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Identificarea apelantuluiDate tehnice Montarea muralTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Likvidace zaøízení ekologicky šetrná PoužitímBezpestní pokyny TlapalPamvá Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Identifikace volajícíhoMontáž na zed’ 11.4.1 Mazání ze seznamu hovor14 Záruka spoleènosti Topcom Painikkeet katso taitettu kansilehti Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet AsennusMuistissa olevat numerot Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Soittajan IDTekniset tiedot SeinäkiinnitysNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Bortskaffelse af enheden miljø Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Knapper se sammenfoldet forsideHukommelsesnumre Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast NummervisningTekniske data 12 VægmonteringSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Sikkerhetsinstruksjoner InstallasjonFør første gangs bruk Avhending av enheten miljømessigMinnenummer Koble ut mikrofonen sperreFlashtast NorskVeggmontering Slette nummer fra ringelistenGaranti Säkerhetsinstruktioner SignalvolymFöre första användning Avfallshantering av apparaten miljöMinnesnummer Stänga av mikrofonen mutePausknapp NummerpresentationTekniska data 12 VägginstallationRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website