Topcom 105 manual do utilizador Džité upozornní

Page 4

,

,

,

Džité upozornní

Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své telefonní lince aktivovat. K aktivaci této funkce bývá

zapotebí samostatné pplacení této funkce u poskytovatele telefonních služeb. Pokud na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte,

NEBUDOU se telefonní sla pozích hovor na displeji vašeho telefonu zobrazovat.

Viktigt

För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.

Vigtigt

For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres telefonselskab.Hvis De ikke råder over en

Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer

IKKE på displayet på Deres apparat.

Viktig

Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje, vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer

inn vises på skjermen.

Tärkeää

Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi. Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.

This product is in ompliance with the essential requirements and other elevantr provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on :

http ://www.topcom.net/support/cedeclarations.php

Image 4
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Installatie Volume beltoonVóór ingebruikneming VeiligheidsvoorschriftenDe microfoon deactiveren mute Flash-toetsGeheugennummers Nummerweergave oproeperTechnische specificaties WandmontageNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Installation Volume de sonnerieAvant la première utilisation Instructions de sécuritéRappel du dernier numéro Désactiver le microphone secretBouton flash 10 Numéros en mémoireParcourir la liste d’appels Appeler un numéro de la liste d’appelsEffacer les numéros de la liste d’appels 11.5 Boîte vocaleMontage mural Données techniquesVor der ersten Verwendung SicherheitshinweiseEntsorgung des Geräts Umweltshutz Tasten siehe aufklappbare TitelseiteFlash-Taste SpeichernummernRufnummernanzeige DeutschAnrufliste Durch die Anrufliste scrollenEine Telefonnummer aus der Anrufliste wählen Telefonnummern aus der Anrufliste löschenTechnische Daten Safety instructions Ringer volumeBefore Initial use Disposal of the device environmentDeactivating the microphone mute Flash KeyMemory numbers Caller IDWall mounting Technical DataErasing numbers from the Call List Warranty Installazione Volume della suoneriaPrima di utilizzare l’apparecchio Norme di sicurezzaRipetizione dell’ultimo numero Disattivazione del microfono muteTasto Flash Numeri in memoriaCancellazione di numeri dall’Elenco chiamate Impostazione data e oraElenco chiamate Consultazione dell’Elenco chiamateCaratteristiche tecniche Fissaggio alla pareteGaranzia Volumen del timbre Antes del uso InicialInstrucciones de Seguridad Eliminación del equipo medio ambienteDesactivación del micrófono silencio Tecla de Destello10 Números de la memoria ID de LlamanteDatos técnicos Montaje en la paredBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Volume Chamada Antes de utilizar por primeira vezInstruções de Segurança Colocação do dispositivo ambienteDesactivar o microfone silêncio Tecla Flash10 Números Memória Caller ID identificação de quem chamaDados Técnicos Montagem de paredeEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn 10.1 μ Flash10.2 11.1 11.211.3 11.4 11.4.1ΜCE μ μμ TTE Ilk kullanimdan önce Güvenlik talimatlariÜrünün çevreye atilmasi Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakinMikrofonu devreden çikarma sessiz Flash TusuBellek numaralari Arayan KimligiTeknik Veriler Duvara montaj11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Przed pierwszym u Instrukcje bezpieczeKasacja urzia ze wzgl na ochron Przyciski patrz zgikiPonowne wybieranie ostatniego numeru Wyonu wyciszeniePrzycisk Flash Numery pamiciInstalacja na nie Kasowanie numerów z listy poczeDane techniczne GwarancjaPred prvým použitím Bezpestné nariadeniaLikvidácia zariadenia životné prostredie Tlapozrite prehnutú stranu obaluDeaktivovanie mikrofónu Stlmit’ Flash tlalo10 ísla z pamäte Identifikácia volajúceho Caller IDTechnické údaje Pripevnenie na stenuMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 Mute Flash 10.111.3 11.4 Call List Caller11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Az elsõ használat elõtt Biztonsági elõírásokKörnyezetvédelem Gombok lásd az összehajtott fedõlapotMikrofon kikapcsolása elnémítás Flash gombMemóriában tárolt számok 11 Hívásazonosító13 Mûszaki adatok Falra szerelés11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Înainte de prima utilizare Instruci de siguranManipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtor Butoane vezi coperta pliantDezactivarea microfonului mute Tasta FlashNumere din memorie Identificarea apelantuluiDate tehnice Montarea muralTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Použitím Bezpestní pokynyLikvidace zaøízení ekologicky šetrná TlapalDeaktivace mikrofonu ztlumení Tlako FlashPamvá Identifikace volajícíhoMontáž na zed’ 11.4.1 Mazání ze seznamu hovor14 Záruka spoleènosti Topcom Ennen käytön aloittamista TurvaohjeetPainikkeet katso taitettu kansilehti AsennusMikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistys KatkopainikeMuistissa olevat numerot Soittajan IDTekniset tiedot SeinäkiinnitysNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Inden første ibrugtagning SikkerhedsinstruktionerBortskaffelse af enheden miljø Knapper se sammenfoldet forsideDeaktivering af mikrofonen lyd fra Flash-tastHukommelsesnumre NummervisningTekniske data 12 VægmonteringSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Installasjon Før første gangs brukSikkerhetsinstruksjoner Avhending av enheten miljømessigKoble ut mikrofonen sperre FlashtastMinnenummer NorskVeggmontering Slette nummer fra ringelistenGaranti Signalvolym Före första användningSäkerhetsinstruktioner Avfallshantering av apparaten miljöStänga av mikrofonen mute PausknappMinnesnummer NummerpresentationTekniska data 12 VägginstallationRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website