Topcom 105 Ripetizione dell’ultimo numero, Disattivazione del microfono mute, Tasto Flash

Page 23

Topcom Magio 105

7Ripetizione dell’ultimo numero

Per richiamare l’ultimo numero telefonico composto.

Sollevare il ricevitore.

L’ultimo numero chiamato viene composto automaticamente

8Disattivazione del microfono (mute)

Durante la conversazione

A questo punto si può parlare liberamente senza es- sere uditi dal chiamante. Viene visualizzata l’icona

mute .

È possibile riprendere la conversazione.

9Tasto Flash.

Premere R per utilizzare servizi come l’"Avviso di chiamata" (se tale servizio è fornito dall’azienda telefonica); oppure per trasferire le telefonate quando si utilizza uno scambiatore telefonico (PABX).

10 Numeri in memoria

Èpossibile programmare 1 numero di memoria diretta e 10 numeri di memoria indiretta (lunghezza massima: 16 cifre).

10.1Salvataggio di un numero nella memoria

 

 

 

Sollevare il ricevitore.

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto Programmazione.

 

 

 

Digitare il numero di telefono. Per inserire una pausa

 

 

 

di 3 secondi tra le cifre, premere il tasto Ripetizione/

 

 

 

Pause (13).

 

 

 

 

 

M?

Premere il tasto Programmazione seguito il tasto di

 

 

memoria diretta M1.

 

 

 

oppure

Premere il tasto Programmazione seguito da un numero compreso tra 0 e 9.

10.2Chiamata a un numero archiviato in memoria

Sollevare il ricevitore.

M?

Premere M1

oppure

Premere il tasto Memoria seguito da un numero compreso tra 0 e 9.

Il numero viene composto automaticamente.

11 Caller ID

Per utilizzare la funzione "Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefoni- ca. Se la propria linea telefonica non è abbonata alla funzione "Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualiz- zati sul display del proprio telefono.

ITALIANO

23

Image 23
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Veiligheidsvoorschriften InstallatieVolume beltoon Vóór ingebruiknemingNummerweergave oproeper De microfoon deactiveren muteFlash-toets GeheugennummersNummers uit de oproeplijst wissen WandmontageTechnische specificaties Garantie Instructions de sécurité InstallationVolume de sonnerie Avant la première utilisation10 Numéros en mémoire Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret Bouton flash11.5 Boîte vocale Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels Effacer les numéros de la liste d’appelsDonnées techniques Montage muralTasten siehe aufklappbare Titelseite Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzDeutsch Flash-TasteSpeichernummern RufnummernanzeigeTelefonnummern aus der Anrufliste löschen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Eine Telefonnummer aus der Anrufliste wählenTechnische Daten Disposal of the device environment Safety instructionsRinger volume Before Initial useCaller ID Deactivating the microphone muteFlash Key Memory numbersErasing numbers from the Call List Technical DataWall mounting Warranty Norme di sicurezza InstallazioneVolume della suoneria Prima di utilizzare l’apparecchioNumeri in memoria Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Tasto FlashConsultazione dell’Elenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Elenco chiamateGaranzia Fissaggio alla pareteCaratteristiche tecniche Eliminación del equipo medio ambiente Volumen del timbreAntes del uso Inicial Instrucciones de SeguridadID de Llamante Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello 10 Números de la memoriaBorrar números de la Lista de Llamadas Montaje en la paredDatos técnicos Garantia Colocação do dispositivo ambiente Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Instruções de SegurançaCaller ID identificação de quem chama Desactivar o microfone silêncioTecla Flash 10 Números MemóriaEliminar números da Lista de Chamadas Montagem de paredeDados Técnicos Português Pstn 10.2 Flash10.1 μ 11.4.1 11.111.2 11.3 11.4ΜCE μ μμ TTE Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakin Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Ürünün çevreye atilmasiArayan Kimligi Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Bellek numaralari11.4.1 Çagri listesinden numara silme Duvara montajTeknik Veriler Garantisi Przyciski patrz zgiki Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Kasacja urzia ze wzgl na ochronNumery pamici Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Przycisk FlashKasowanie numerów z listy pocze Instalacja na nieGwarancja Dane techniczneTlapozrite prehnutú stranu obalu Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Likvidácia zariadenia životné prostredieIdentifikácia volajúceho Caller ID Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo 10 ísla z pamäteMazanie sel zo zoznamu volaní Pripevnenie na stenuTechnické údaje 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 10.1 Mute Flash11.4.1 Call List Caller11.3 11.4 Call List Topcom Magio Delete Gombok lásd az összehajtott fedõlapot Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Környezetvédelem11 Hívásazonosító Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb Memóriában tárolt számok11.4.1 Számok törlése a híváslistából Falra szerelés13 Mûszaki adatok Garancia Butoane vezi coperta pliant Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtorIdentificarea apelantului Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Numere din memorieTergerea numerelor din lista de apeluri Montarea muralDate tehnice Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Tlapal PoužitímBezpestní pokyny Likvidace zaøízení ekologicky šetrnáIdentifikace volajícího Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Pamvá11.4.1 Mazání ze seznamu hovor Montáž na zed’14 Záruka spoleènosti Topcom Asennus Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet Painikkeet katso taitettu kansilehtiSoittajan ID Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Muistissa olevat numerotNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta SeinäkiinnitysTekniset tiedot Takuu Knapper se sammenfoldet forside Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse af enheden miljøNummervisning Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast HukommelsesnumreSletning af numre fra opkaldslisten 12 VægmonteringTekniske data Topcom reklamationsret Avhending av enheten miljømessig InstallasjonFør første gangs bruk SikkerhetsinstruksjonerNorsk Koble ut mikrofonen sperreFlashtast MinnenummerSlette nummer fra ringelisten VeggmonteringGaranti Avfallshantering av apparaten miljö SignalvolymFöre första användning SäkerhetsinstruktionerNummerpresentation Stänga av mikrofonen mutePausknapp MinnesnummerRadera nummer från samtalslistan 12 VägginstallationTekniska data Garanti Page Page Visit our website