Topcom 105 manual do utilizador Flash-Taste, Speichernummern, Rufnummernanzeige, Deutsch

Page 15
Drücken und halten Sie die Wähltaste bis das Tagessymbol blinkt

Topcom Magio 105

8Deaktivierung des Mikrofons (Stummschaltung)

Beim Gespräch

Sie können nun frei sprechen, ohne dass der Anrufer

Sie hört. Das Stummschaltsymbol wird an- gezeigt.

Sie können Ihr Gespräch weiterführen.

9Flash-Taste

Drücken Sie R um diverse Dienste wie ’Call Waiting’ (wenn dieser Service von Ihrer Telefongesellschaft unterstützt wird) zu nutzen; oder Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonzentrale (PABX) verwenden.

10 Speichernummern

Sie können 1 Direktwahlnummer und 10 indirekte Speichernummern (max. 16 Zeichen) speichern.

10.1Eine Nummer im Speicher speichern

Nehmen Sie das Mobilteil ab.

 

Drücken Sie die Programmiertaste.

 

Geben Sie die Telefonnummer ein. Drücken Sie die

 

Wahlwiederholungs-/Pausentaste (13), wenn Sie

 

eine Pause von 3 Sekunden zwischen den Zahlen

 

eingeben möchten.

M?

Drücken Sie die Programmiertaste und drücken Sie

die Kurzwahltaste M1

 

oder

Drücken Sie die Programmiertaste und anschließend eine Nummer von 0-9.

DEUTSCH

10.2EineSpeichernummeranrufen

Nehmen Sie das Mobilteil ab.

M?

Drücken Sie M1

oder

Drücken Sie die Speichertaste und anschließend eine Nummer von 0-9.

Die Telefonnummer wird automatisch gewählt.

11 Rufnummernanzeige

Zur Verwendung der ’Rufnummernerkennung’ (Anzeige des Anrufers), muss dieser Service für Ihren Telefonanschluss aktiviert werden. Wenn Sie keine Rufnummernerkennungsfunktion für Ihren Telefonanschluss haben, werden die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Telefons angezeigt.

11.1Datum und Uhrzeit einstellen.

Wenn Sie ein Abonnement für die Rufnummernerkennung haben und Ihre Telefongesellschaft schickt das Datum und die Uhrzeit zusammen mit der Telefonnummer, wird automatisch die Uhr des Telefons eingestellt. Zum manuellen Einstellen der Zeit:

Im Stand-by: 2Sek unden

15

Image 15
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Veiligheidsvoorschriften InstallatieVolume beltoon Vóór ingebruiknemingNummerweergave oproeper De microfoon deactiveren muteFlash-toets GeheugennummersWandmontage Technische specificatiesNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Instructions de sécurité InstallationVolume de sonnerie Avant la première utilisation10 Numéros en mémoire Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret Bouton flash11.5 Boîte vocale Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels Effacer les numéros de la liste d’appelsDonnées techniques Montage muralTasten siehe aufklappbare Titelseite Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzDeutsch Flash-TasteSpeichernummern RufnummernanzeigeTelefonnummern aus der Anrufliste löschen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Eine Telefonnummer aus der Anrufliste wählenTechnische Daten Disposal of the device environment Safety instructionsRinger volume Before Initial useCaller ID Deactivating the microphone muteFlash Key Memory numbersTechnical Data Wall mountingErasing numbers from the Call List Warranty Norme di sicurezza InstallazioneVolume della suoneria Prima di utilizzare l’apparecchioNumeri in memoria Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Tasto FlashConsultazione dell’Elenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Elenco chiamateFissaggio alla parete Caratteristiche tecnicheGaranzia Eliminación del equipo medio ambiente Volumen del timbreAntes del uso Inicial Instrucciones de SeguridadID de Llamante Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello 10 Números de la memoriaMontaje en la pared Datos técnicosBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Colocação do dispositivo ambiente Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Instruções de SegurançaCaller ID identificação de quem chama Desactivar o microfone silêncioTecla Flash 10 Números MemóriaMontagem de parede Dados TécnicosEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn Flash 10.1 μ10.2 11.4.1 11.111.2 11.3 11.4ΜCE μ μμ TTE Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakin Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Ürünün çevreye atilmasiArayan Kimligi Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Bellek numaralariDuvara montaj Teknik Veriler11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Przyciski patrz zgiki Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Kasacja urzia ze wzgl na ochronNumery pamici Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Przycisk FlashKasowanie numerów z listy pocze Instalacja na nieGwarancja Dane techniczneTlapozrite prehnutú stranu obalu Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Likvidácia zariadenia životné prostredieIdentifikácia volajúceho Caller ID Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo 10 ísla z pamätePripevnenie na stenu Technické údajeMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 10.1 Mute FlashCaller 11.3 11.4 Call List11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Gombok lásd az összehajtott fedõlapot Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Környezetvédelem11 Hívásazonosító Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb Memóriában tárolt számokFalra szerelés 13 Mûszaki adatok11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Butoane vezi coperta pliant Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtorIdentificarea apelantului Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Numere din memorieMontarea mural Date tehniceTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Tlapal PoužitímBezpestní pokyny Likvidace zaøízení ekologicky šetrnáIdentifikace volajícího Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Pamvá11.4.1 Mazání ze seznamu hovor Montáž na zed’14 Záruka spoleènosti Topcom Asennus Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet Painikkeet katso taitettu kansilehtiSoittajan ID Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Muistissa olevat numerotSeinäkiinnitys Tekniset tiedotNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Knapper se sammenfoldet forside Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse af enheden miljøNummervisning Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast Hukommelsesnumre12 Vægmontering Tekniske dataSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Avhending av enheten miljømessig InstallasjonFør første gangs bruk SikkerhetsinstruksjonerNorsk Koble ut mikrofonen sperreFlashtast MinnenummerSlette nummer fra ringelisten VeggmonteringGaranti Avfallshantering av apparaten miljö SignalvolymFöre första användning SäkerhetsinstruktionerNummerpresentation Stänga av mikrofonen mutePausknapp Minnesnummer12 Vägginstallation Tekniska dataRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website