Topcom 105 Použitím, Bezpestní pokyny, Likvidace zaøízení ekologicky šetrná, Tlapal, Instalace

Page 66

Topcom Magio 105

1P použitím

Toto zazení bylo zkonstruováno a vyrobeno v souladu se sm 98/482/ES, která se týká celoevropského pipojení terminálových stanic k ve komutované telefonní síti (PSTN), a dle pokyn uvedených ve smrnici 1999/5/ES, která se týká radioelektrických zaní a reciproního uznávání jejich shody. Jelikož ale existují ur rozdíly mezi PSTN jednotlivých zemí, nepstavují ovcí mení bezpodmíneu záruku optimální funkce všech pipojovacích bod k PSTN dané zem

2Bezpestní pokyny

Tyto bezpeny si nezapome uschovat a v pdby je pjte tetí stran.

Neumist’ujte základní jednotku do vlhké místnosti ani do menší vzdálenosti než 1,5 m od vodního zdroje. Neumist’ujte telefon do blízkosti vody.

Nepoužívejte telefon v prostedí, kde hrozí nebezpeí výbuchu.

istte telefon lehce navlhu tkaninou nebo antistatickou utrkou. Nikdy nepoužívejte rostky ani abrazivní rozpouštdla.

3 Likvidace zaøízení (ekologicky šetrná)

Po skonní životnosti nevyhazujte výrobek do bžného

domovního odpadu. Dopravte jej na sbné místo pro

recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Tento

pokyn naleznete na samotném výrobku, v jeho

uživatelské píru a/nebo na krabici.

Nré z materiál, z nichž je výrobek vyroben, lze op

použít, pokud je odevzdáte na sbrném míst pro recyklaci.

Opvným použitím nkterých souo surovin z použitých

výrobkispíváte významnou mrou k ochran životního prostedí.

Chcete-li získat více informací o sbrných místech pro recyklaci v

míst svého bydlišt, obrat´te se na místní úady.

4Tlapal)

1.

LCD displej

8.

Pamt’ové tlatko

2.

Tlaítko mazání

9.

Ppamt’ová volba 1

3.

Tlaítko pro pohyb nahoru

10.

Programovací tlaítko

4.

Tlaítko pro vytání

11.

Tlako ztlumení

5.

Tlaítko pro pohyb dol

12.

Tlako Flash

6.

Pepínaasitosti

13.

Optovné vytoení

 

vyzvánní

 

posledního volaného

7.

Spínaní linky

 

Pauza

 

 

 

 

5Instalace

Zapojte vlnitý kabel do mikrotelefonu a jeho druhý konec do zásuvky linky vašeho poskytovatele služeb umístné ve zdi.

6Hlasitost vyzvánní

Hlasitost vyzvání lze nastavit pínasitosti vyzvánní (6), který je umíst na bostran telefonu (Hi-, Lo-).

7Vytoí posledního volaného

Chcete-li vyto poslední volané :

Zvednte mikrotelefon.

Poslední vytoé íslo se automaticky vyto

66

Image 66
Contents Magio Belangrijk Önemli Džité upozornní Page Vóór ingebruikneming InstallatieVolume beltoon VeiligheidsvoorschriftenGeheugennummers De microfoon deactiveren muteFlash-toets Nummerweergave oproeperWandmontage Technische specificatiesNummers uit de oproeplijst wissen Garantie Avant la première utilisation InstallationVolume de sonnerie Instructions de sécuritéBouton flash Rappel du dernier numéroDésactiver le microphone secret 10 Numéros en mémoireEffacer les numéros de la liste d’appels Parcourir la liste d’appelsAppeler un numéro de la liste d’appels 11.5 Boîte vocaleMontage mural Données techniquesEntsorgung des Geräts Umweltshutz Vor der ersten VerwendungSicherheitshinweise Tasten siehe aufklappbare TitelseiteRufnummernanzeige Flash-TasteSpeichernummern DeutschEine Telefonnummer aus der Anrufliste wählen AnruflisteDurch die Anrufliste scrollen Telefonnummern aus der Anrufliste löschenTechnische Daten Before Initial use Safety instructionsRinger volume Disposal of the device environmentMemory numbers Deactivating the microphone muteFlash Key Caller IDTechnical Data Wall mountingErasing numbers from the Call List Warranty Prima di utilizzare l’apparecchio InstallazioneVolume della suoneria Norme di sicurezzaTasto Flash Ripetizione dell’ultimo numeroDisattivazione del microfono mute Numeri in memoriaElenco chiamate Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamateImpostazione data e ora Consultazione dell’Elenco chiamateFissaggio alla parete Caratteristiche tecnicheGaranzia Instrucciones de Seguridad Volumen del timbreAntes del uso Inicial Eliminación del equipo medio ambiente10 Números de la memoria Desactivación del micrófono silencioTecla de Destello ID de LlamanteMontaje en la pared Datos técnicosBorrar números de la Lista de Llamadas Garantia Instruções de Segurança Volume ChamadaAntes de utilizar por primeira vez Colocação do dispositivo ambiente10 Números Memória Desactivar o microfone silêncioTecla Flash Caller ID identificação de quem chamaMontagem de parede Dados TécnicosEliminar números da Lista de Chamadas Português Pstn Flash 10.1 μ10.2 11.3 11.4 11.111.2 11.4.1ΜCE μ μμ TTE Ürünün çevreye atilmasi Ilk kullanimdan önceGüvenlik talimatlari Dügmeler katlanmis kapak sayfasina bakinBellek numaralari Mikrofonu devreden çikarma sessizFlash Tusu Arayan KimligiDuvara montaj Teknik Veriler11.4.1 Çagri listesinden numara silme Garantisi Kasacja urzia ze wzgl na ochron Przed pierwszym uInstrukcje bezpiecze Przyciski patrz zgikiPrzycisk Flash Ponowne wybieranie ostatniego numeruWyonu wyciszenie Numery pamiciInstalacja na nie Kasowanie numerów z listy poczeDane techniczne GwarancjaLikvidácia zariadenia životné prostredie Pred prvým použitímBezpestné nariadenia Tlapozrite prehnutú stranu obalu10 ísla z pamäte Deaktivovanie mikrofónu Stlmit’Flash tlalo Identifikácia volajúceho Caller IDPripevnenie na stenu Technické údajeMazanie sel zo zoznamu volaní 14 Záruka Topcom Magio 98/482 1999/5 Mute Flash 10.1Caller 11.3 11.4 Call List11.4.1 Call List Topcom Magio Delete Környezetvédelem Az elsõ használat elõttBiztonsági elõírások Gombok lásd az összehajtott fedõlapotMemóriában tárolt számok Mikrofon kikapcsolása elnémításFlash gomb 11 HívásazonosítóFalra szerelés 13 Mûszaki adatok11.4.1 Számok törlése a híváslistából Garancia Manipularea echipamentului uzat mediu înconjurãtor Înainte de prima utilizareInstruci de siguran Butoane vezi coperta pliantNumere din memorie Dezactivarea microfonului muteTasta Flash Identificarea apelantuluiMontarea mural Date tehniceTergerea numerelor din lista de apeluri Condiþii de garanþie Topcom Topcom Magio 98/482/EC 10.1 10.2 11.1 11.2 Opcom Likvidace zaøízení ekologicky šetrná PoužitímBezpestní pokyny TlapalPamvá Deaktivace mikrofonu ztlumeníTlako Flash Identifikace volajícíhoMontáž na zed’ 11.4.1 Mazání ze seznamu hovor14 Záruka spoleènosti Topcom Painikkeet katso taitettu kansilehti Ennen käytön aloittamistaTurvaohjeet AsennusMuistissa olevat numerot Mikrofonin aktivoinnin poistaminen mykistysKatkopainike Soittajan IDSeinäkiinnitys Tekniset tiedotNumerojen poistaminen puhelujen luettelosta Takuu Bortskaffelse af enheden miljø Inden første ibrugtagningSikkerhedsinstruktioner Knapper se sammenfoldet forsideHukommelsesnumre Deaktivering af mikrofonen lyd fraFlash-tast Nummervisning12 Vægmontering Tekniske dataSletning af numre fra opkaldslisten Topcom reklamationsret Sikkerhetsinstruksjoner InstallasjonFør første gangs bruk Avhending av enheten miljømessigMinnenummer Koble ut mikrofonen sperreFlashtast NorskVeggmontering Slette nummer fra ringelistenGaranti Säkerhetsinstruktioner SignalvolymFöre första användning Avfallshantering av apparaten miljöMinnesnummer Stänga av mikrofonen mutePausknapp Nummerpresentation12 Vägginstallation Tekniska dataRadera nummer från samtalslistan Garanti Page Page Visit our website