Philips SBC SC 367 Selecção DE Canal, Indicador Visual DE SOM, Tecnologia ANTI-INTERFERÊNCIA

Page 22

sc367.. page 22

4. MODO DE FUNCIONAMENTO

Português

IMPORTANTE!

Antes de utilizar o Babysitter, controle a transmissão do som para tornar seguro que ambas as unidades funcionem correcta-mente. Após esta primeira verificação, a transmissão sonora deverá ser regularmente controlada da seguinte forma:

Um adulto deve falar em voz baixa para a ‘unidade dos bebés’.

O som assim transmitido deverá ser claramente ouvido na ‘unidade dos pais’, noutro compartimento.

SELECÇÃO DE CANAL

O Vigilante de bébés pode utilizar 2 canais diferentes para transmissão de sinal

radiofónico. Se a recepção do som fôr muito pouca, é favor tentar o outro canal de transmissão da maneira seguinte:

Desloque o selector de canal de ambas as unidades para o outro canal (fig. 1.2 e fig. 1.7).

Nota: Certifique-se sempre de que os comutadores de canal se encontram na mesma posição em ambas as unidades. Deste modo poderá obter a recepção ideal.

INDICADOR VISUAL DE SOM

A ‘unidade dos pais’ possui um indicador de nível de som que alerta visualmente os pais quando o bebé chora, mas não se ouve qualquer som através do altifalante. Para accionar o indicador de nível sonoro:

Verifique se a ‘unidade dos bebés’ está a funcionar em modo VOICE.

Ligue a ‘unidade dos pais’, com o volume de som no mínimo, ajustando o respectivo controlo (fig. 1.4).

Se a ‘unidade dos bebés’ emitir qualquer sinal sonoro, os indicadores de som verdes LEVEL (fig. 1.5) acendem-se. Quanto mais alto for o som, mais indicadores se acendem.

TECNOLOGIA ANTI-INTERFERÊNCIA

A unidade controla qualquer sinal recebido por um código especial de modo a redu-zir a recepção de outros sinais.

Desta maneira, transmissões aborrecidas provenientes por ex. de amadores de rádio, telefones sem fio ou de outras marcas de babysitters são reduzidas ao mínimo.

CONTROLE DE TRANSMISSÃO

Quando o recebedor estiver ligado, irá controlar se o trans-missor fica ainda dentro do alcance de transmissão. Se o sinal fôr bloqueado, ou se o transmissor estiver colocado fora do alcance do recebedor por além de 30 segundos, o recebedor começa a emitir um som agudo. Para parar este som agudo, tente uma das opções seguintes:

Ponha o recebedor mais perto do transmissor para reconstituir a recepção do som.

A distância máxima de operação é de 300 m em condições óptimas.

Ligue para o outro canal de transmissão (veja capítulo: Selecção do Canal").

Controle as baterias tanto do transmissor quanto do recebe-dor (no caso em que as baterias estiverem

INDICAÇÃO DE TEMPERATURA AMBIENTE

A ‘unidade dos bebés’ dispõe de um termómetro incorporado que permite verificar a temperatura dentro do quarto do bebé. A temperatura indicada a verde corresponde ao valor que presentemente se verifica.

RECARGA

A ‘unidade dos pais’ possui uma função de recarga. Se as pilhas recarregáveis estiverem vazias, podem ser recarregadas facilmente através da base de carregamento. Para recarregar as pilhas:

Verifique se o adaptador de corrente está devidamente ligado à base de carregamento.

Se adaptador de corrente estiver correctamente ligado, o indicador vermelho CHARGE desta base acende-se.

Coloque a ‘unidade dos pais’ dentro da base de carregamento; as pilhas começarão imediatamente a recarregar.

As pilhas totalmente vazias demoram cerca de 12 a 14 horas a recarregar.

MOLA PARA O CINTO

Com as pilhas completamente recarregadas, a ‘unidade dos pais’ pode ser utilizada como um verdadeiro aparelho sem fios. A unidade pode ser transportada pela casa, através da utilização da prática mola para o cinto. Esta mola prende-se e desprende-se facilmente da ‘unidade dos pais’ (fig. 5).

22

Image 22
Contents SBC SC 367 Babysitter Index SvenskaSC367 General Power SupplyContents Quick ReferenceOperation fig Transmitter OperationReceiver ANTI-INTERFERENCE Technology Channel SelectionVisual Sound Indication Transmission ControlTALK-BACK Possibility Alimentation GeneralitesGuide Dutilisation Guide DutilisationFonctionnement fig Appareil pour bébé FonctionnementRemarques Appareil pour les parentsIimportant Fixation a LA Ceinture Option IntercommunicationAlimentación DE Potencia Referencia RápidaReferencia Rápida Importante OperaciónNotas ¡IMPORTANTEIndicación DE Temperatura EN EL Cuarto Selección DE CanalesIndicación Visual DE UN Sonido RecargabilidadFijación Para Llevarlo EN EL Cinturón Posibilidad DE ResponderAlimentazione Informazioni GeneraliRiferimento Veloce Riferimento VeloceFunzionamento fig ‘unità per il bambino’ Funzionamento‘unità per i genitori’ Indicazione Della Temperatura Della Stanza Selezione DEL CanaleIndicazione Visiva DEL Suono Controllo Della TrasmissioneGancio PER LA Cintura POSSIBILITA’ DI RispondereAlimentação DE Corrente GeneralidadesGuia DE Referência Rápida Guia DE ReferênciaFuncionamento fig ‘Unidade dos bebés’ Modo DE Funcionamento‘Unidade dos pais’ Tecnologia ANTI-INTERFERÊNCIA Selecção DE CanalIndicador Visual DE SOM Controle DE TransmissãoPossibilidade DE Resposta ¡¶ÁIº ªËÁÆû¸ ¶ÄI¡Ä¼¸¶IÄIª»Ãª ¶I¤Ã¡¸ ºÁ¤IÃË ¤I ·¿Á¸ª Stromversorgung AllgemeinesKurzanleitung KurzanleitungWichtig BetriebHinweise Betrieb Abb Baby-EinheitStellen Abb Gegensprechfunktion Stroomvoorziening AlgemeenVerkorte Handleiding Verkorte HandleidingBelangrijk BedieningOpmerkingen Bediening Fig Zender babykamerKiezen VAN EEN Kanaal GeluidsindicatorIndicator Voor Omgevingstemperatuur Controleren VAN HET ZendenAntwoordmogelijkheid Nätströmstillförsel AllmäntSnabb Vägledning Snabb VägledningViktigt AnvändningObs Användning fig Babyns enhetAnmärkningar Virtalähde YleistäPikaohje PikaohjeTärkeää KäyttöHuomautuksia Käyttö KuvaHäiriönestoteknologia LadattavuusVisuaalinen Äänenosoitin LähetysvalvontaEspecificaciones Técnicas Technical SpecificationsEspecificações Técnicas Specifiche TecnicheTeknisiä Tietoja SBC367page SBC366page Garantibeviset Garantia