Panasonic BH-606 manual Encender o apagar, Vincular el auricular

Page 15

ESPAÑOL

encendida y no se puede utilizar el

Encender o apagar

auricular. Cargar completamente la

Para encenderlo, mantenga pulsada

batería puede tardar hasta

la tecla Encender/Apagar

dos horas.

aproximadamente dos segundos.

3. Cuando la batería está

El equipo auricular emite un sonido

completamente cargada, la luz

y se enciende la luz indicadora.

indicadora se apaga. Desconecte el

El auricular intenta conectarse a

cargador del auricular y luego del

un teléfono vinculado.

tomacorriente de pared.

Para apagarlo, mantenga pulsada

Si el auricular se conectó al

la tecla Encender/Apagar

teléfono antes de la carga, el

aproximadamente dos segundos.

auricular se vuelve a conectar al

El equipo auricular emite un sonido

teléfono.

y se apaga la luz indicadora.

Una batería completamente cargada

Vincular el auricular

cuenta con energía suficiente para

1. Asegúrese de que el teléfono esté

brindar hasta ocho horas de tiempo de

encendido y de que el auricular

conversación o 280 horas de tiempo

esté apagado.

de reserva.

Cuando la batería está descargada,

2. Mantenga pulsada la tecla

Encender/Apagar (durante unos

el auricular emite un sonido cada

minuto y la luz indicadora parpadea

cinco segundos) hasta que la luz

indicadora comience a parpadear

rápidamente.

rápidamente.

 

Image 15
Contents 9212626/1 Nokia Bluetooth Headset BH-606English Bluetooth wireless technology IntroductionGet started Switch on or off Charge the batteryEnsure that your phone is on and the headset is off Basic usePair the headset CallsHandle two calls Clear settings or resetIs connected to a wall outlet Battery and charger informationTroubleshooting To reset the headset if it stopsDevice does get wet, allow it to dry completely Care and maintenanceDisposal FCC/Industry Canada notice Auricular Bluetooth BH-606 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothInicio Cargar la bateríaAdvertencia Utilice sólo baterías, cargadores y Vincular el auricular Encender o apagarUso básico LlamadasColocarse el auricular en el oído Encender/Apagar durante dos segundos Administrar dos llamadasRestaurar Borrar configuraciones oSolución de problemas Información sobre baterías y cargadoresDe congelación No utilice nunca el cargador si está dañadoDe la batería son sólo No trate de abrir el dispositivo Cuidado y mantenimientoAviso de la FCC/Industry Canada Llévelo a su centro de servicio autorizado más cercanoEliminación Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 Português Português Anatel Tecnologia Bluetooth IntroduçãoInício Conecte o carregador a uma tomada comum Carregar a bateriaFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarSegundos Colocar o fone de ouvidoChamadas Quando o fone de ouvido estiverApagar ou redefinir as configurações Gerenciar duas chamadasPara alternar entre a chamada ativa Solução de problemas Informações sobre bateria e carregadorSer feita Do tempo Nunca utilize um carregador ou uma bateria com defeitoAjudarão a assegurar a cobertura da garantia Descarte Não tente abrir o dispositivoAviso da FCC/Industry Canada Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Branchez le chargeur dans une prise murale Avant de commencerCharger la pile « Renseignements concernant les piles et les chargeurs »Allumer et éteindre l’écouteur Associer l’écouteurPositionner l’écouteur sur l’oreille Fonctions de baseAppels Utilisez ce dernier de la manière habituelleGérer deux appels Réponse/fin pendant environ deux secondesSupprimer les paramètres ou réinitialiser le récepteur Dépannage Renseignements concernant les piles et les chargeurs’utilisez jamais un chargeur endommagé Entretien et réparationMise au rebut ’essayez pas d’ouvrir l’appareilAvis de la FCC et d’Industrie Canada Français