Panasonic BH-606 manual Ligar ou desligar, Fazer a associação do fone de ouvido

Page 29

PORTUGUÊS

A bateria totalmente carregada tem uma duração de até 8 horas de conversação ou até 280 horas em modo de espera.

Quando a bateria estiver descarregada, o fone de ouvido emitirá um bipe a cada minuto e a luz indicadora piscará rapidamente.

Ligar ou desligar

Para ligar, mantenha o botão Liga/Desliga pressionada por aproximadamente dois segundos.

Ofone de ouvido emite um bipe e a luz indicadora acende. O fone de ouvido tentará se conectar a um celular associado.

Para desligar, mantenha o botão Liga/Desliga pressionado por aproximadamente dois segundos.

Ofone de ouvido emite um bipe e a luz indicadora se apaga.

Fazer a associação do fone de ouvido

1.Certifique-se de que o celular esteja ligado e o fone de ouvido esteja desligado.

2.Pressione e mantenha pressionado o botão Liga/Desliga (por aproximadamente cinco segundos) até que a luz indicadora comece a piscar rapidamente.

3.Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar por dispositivos Bluetooth.

4.Selecione o fone de ouvido na lista de dispositivos encontrados.

5.Digite a senha 0000 para associar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone. Em alguns telefones, talvez seja necessário fazer a conexão separadamente após a associação.

Image 29
Contents 9212626/1 Nokia Bluetooth Headset BH-606English Get started Bluetooth wireless technologyIntroduction Switch on or off Charge the batteryPair the headset Basic useCalls Ensure that your phone is on and the headset is offHandle two calls Clear settings or resetTroubleshooting Battery and charger informationTo reset the headset if it stops Is connected to a wall outletDevice does get wet, allow it to dry completely Care and maintenanceDisposal FCC/Industry Canada notice Auricular Bluetooth BH-606 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothAdvertencia Utilice sólo baterías, cargadores y InicioCargar la batería Vincular el auricular Encender o apagarColocarse el auricular en el oído Uso básicoLlamadas Encender/Apagar durante dos segundos Administrar dos llamadasSolución de problemas Borrar configuraciones oInformación sobre baterías y cargadores RestaurarDe la batería son sólo De congelaciónNo utilice nunca el cargador si está dañado No trate de abrir el dispositivo Cuidado y mantenimientoEliminación Aviso de la FCC/Industry CanadaLlévelo a su centro de servicio autorizado más cercano Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 Português Português Anatel Início Tecnologia BluetoothIntrodução Conecte o carregador a uma tomada comum Carregar a bateriaFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarChamadas Colocar o fone de ouvidoQuando o fone de ouvido estiver SegundosPara alternar entre a chamada ativa Apagar ou redefinir as configuraçõesGerenciar duas chamadas Ser feita Solução de problemasInformações sobre bateria e carregador Ajudarão a assegurar a cobertura da garantia Do tempoNunca utilize um carregador ou uma bateria com defeito Descarte Não tente abrir o dispositivoAviso da FCC/Industry Canada Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Charger la pile Avant de commencer« Renseignements concernant les piles et les chargeurs » Branchez le chargeur dans une prise muraleAllumer et éteindre l’écouteur Associer l’écouteurAppels Fonctions de baseUtilisez ce dernier de la manière habituelle Positionner l’écouteur sur l’oreilleSupprimer les paramètres ou réinitialiser le récepteur Gérer deux appelsRéponse/fin pendant environ deux secondes Dépannage Renseignements concernant les piles et les chargeurs’utilisez jamais un chargeur endommagé Entretien et réparationMise au rebut ’essayez pas d’ouvrir l’appareilAvis de la FCC et d’Industrie Canada Français