Panasonic BH-606 manual Introduction, Get started, Bluetooth wireless technology

Page 3

ENGLISH

Introduction

With the Nokia Bluetooth Headset BH-606, you can make and receive calls while on the move.

Read this user guide carefully before using the headset. Also, read the user guide for your phone. This product may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.

Bluetooth wireless technology

Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices without cables. The phone and the

headset do not need to be in line of sight, but they should be within

10 metres (33 feet) of each other. Connections may be subject to interference from obstructions, such as walls, or other electronic devices.

The headset is compliant with the Bluetooth Specification 2.0 + EDR supporting the Headset Profile 1.1 and Hands-Free Profile 1.5. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.

Get started

The headset contains the following parts shown on the title page: white indicator light (1), earloop (2), volume key (3), power key (4), answer/end key (5), earpiece (6), charger connector (7), and microphone (8).

Before using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone.

Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to

Image 3
Contents 9212626/1 Nokia Bluetooth Headset BH-606English Bluetooth wireless technology IntroductionGet started Switch on or off Charge the batteryEnsure that your phone is on and the headset is off Basic usePair the headset CallsHandle two calls Clear settings or resetIs connected to a wall outlet Battery and charger informationTroubleshooting To reset the headset if it stopsDevice does get wet, allow it to dry completely Care and maintenanceDisposal FCC/Industry Canada notice Auricular Bluetooth BH-606 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothInicio Cargar la bateríaAdvertencia Utilice sólo baterías, cargadores y Vincular el auricular Encender o apagarUso básico LlamadasColocarse el auricular en el oído Encender/Apagar durante dos segundos Administrar dos llamadasRestaurar Borrar configuraciones oSolución de problemas Información sobre baterías y cargadoresDe congelación No utilice nunca el cargador si está dañadoDe la batería son sólo No trate de abrir el dispositivo Cuidado y mantenimientoAviso de la FCC/Industry Canada Llévelo a su centro de servicio autorizado más cercanoEliminación Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 Português Português Anatel Tecnologia Bluetooth IntroduçãoInício Conecte o carregador a uma tomada comum Carregar a bateriaFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarSegundos Colocar o fone de ouvidoChamadas Quando o fone de ouvido estiverApagar ou redefinir as configurações Gerenciar duas chamadasPara alternar entre a chamada ativa Solução de problemas Informações sobre bateria e carregadorSer feita Do tempo Nunca utilize um carregador ou uma bateria com defeitoAjudarão a assegurar a cobertura da garantia Descarte Não tente abrir o dispositivoAviso da FCC/Industry Canada Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Branchez le chargeur dans une prise murale Avant de commencerCharger la pile « Renseignements concernant les piles et les chargeurs »Allumer et éteindre l’écouteur Associer l’écouteurPositionner l’écouteur sur l’oreille Fonctions de baseAppels Utilisez ce dernier de la manière habituelleGérer deux appels Réponse/fin pendant environ deux secondesSupprimer les paramètres ou réinitialiser le récepteur Dépannage Renseignements concernant les piles et les chargeurs’utilisez jamais un chargeur endommagé Entretien et réparationMise au rebut ’essayez pas d’ouvrir l’appareilAvis de la FCC et d’Industrie Canada Français