Panasonic BH-606 manual Charge the battery, Switch on or off

Page 4

ENGLISH

the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased.

Charge the battery

Before charging the battery, carefully read “Battery and charger information”.

Warning: Use only

chargers approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may

invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.

When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.

1.Connect the charger to a wall outlet.

2.Connect the charger cable to the charger connector. During charging, the indicator light is on

and the headset cannot be used. Charging the battery fully may take up to 2 hours.

3.When the battery is fully charged, the indicator light turns off. Disconnect the charger from the headset, then from the wall outlet.

If the headset was connected to your phone before charging, the headset connects to it again.

The fully charged battery has power for up to 8 hours of talk time or up to 280 hours of standby time.

When the battery is discharged, the headset beeps every minute and the indicator light flashes quickly.

Switch on or off

To switch on, press and hold the power key for about 2 seconds. The headset beeps, and the indicator light is displayed. The headset tries to connect to a paired phone.

Image 4
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-606 9212626/1English Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Charge the battery Switch on or offBasic use Pair the headsetCalls Ensure that your phone is on and the headset is offClear settings or reset Handle two callsBattery and charger information TroubleshootingTo reset the headset if it stops Is connected to a wall outletCare and maintenance Device does get wet, allow it to dry completelyDisposal FCC/Industry Canada notice Auricular Bluetooth BH-606 Nokia Español Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónCargar la batería InicioAdvertencia Utilice sólo baterías, cargadores y Encender o apagar Vincular el auricularLlamadas Uso básicoColocarse el auricular en el oído Administrar dos llamadas Encender/Apagar durante dos segundosBorrar configuraciones o Solución de problemasInformación sobre baterías y cargadores RestaurarNo utilice nunca el cargador si está dañado De congelaciónDe la batería son sólo Cuidado y mantenimiento No trate de abrir el dispositivoLlévelo a su centro de servicio autorizado más cercano Aviso de la FCC/Industry CanadaEliminación Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 Português Português Anatel Introdução Tecnologia BluetoothInício Carregar a bateria Conecte o carregador a uma tomada comumLigar ou desligar Fazer a associação do fone de ouvidoColocar o fone de ouvido ChamadasQuando o fone de ouvido estiver SegundosGerenciar duas chamadas Apagar ou redefinir as configuraçõesPara alternar entre a chamada ativa Informações sobre bateria e carregador Solução de problemasSer feita Nunca utilize um carregador ou uma bateria com defeito Do tempoAjudarão a assegurar a cobertura da garantia Não tente abrir o dispositivo DescarteAviso da FCC/Industry Canada Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Avant de commencer Charger la pile« Renseignements concernant les piles et les chargeurs » Branchez le chargeur dans une prise muraleAssocier l’écouteur Allumer et éteindre l’écouteurFonctions de base AppelsUtilisez ce dernier de la manière habituelle Positionner l’écouteur sur l’oreilleRéponse/fin pendant environ deux secondes Gérer deux appelsSupprimer les paramètres ou réinitialiser le récepteur Renseignements concernant les piles et les chargeurs DépannageEntretien et réparation ’utilisez jamais un chargeur endommagé’essayez pas d’ouvrir l’appareil Mise au rebutAvis de la FCC et d’Industrie Canada Français