Panasonic BH-606 manual Français

Page 38

FRANÇAIS

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HS-128W est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité à l’adresse http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity.

© 2008 Nokia. Tous droits réservés.

Nokia, Nokia Connecting People et le logo des accessoires d’origine Nokia sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu du présent document,

sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia, sont interdits.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia applique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. Dans la mesure où les lois en vigueur le permettent, Nokia ou toute partie concédante ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute perte de données ou de revenu ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu du présent document est fourni

«tel quel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Nokia se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer sans avis préalable.

La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à

Image 38
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-606 9212626/1English Get started Bluetooth wireless technologyIntroduction Charge the battery Switch on or offCalls Basic usePair the headset Ensure that your phone is on and the headset is offClear settings or reset Handle two callsTo reset the headset if it stops Battery and charger informationTroubleshooting Is connected to a wall outletCare and maintenance Device does get wet, allow it to dry completelyDisposal FCC/Industry Canada notice Auricular Bluetooth BH-606 Nokia Español Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónAdvertencia Utilice sólo baterías, cargadores y InicioCargar la batería Encender o apagar Vincular el auricularColocarse el auricular en el oído Uso básicoLlamadas Administrar dos llamadas Encender/Apagar durante dos segundosInformación sobre baterías y cargadores Borrar configuraciones oSolución de problemas RestaurarDe la batería son sólo De congelaciónNo utilice nunca el cargador si está dañado Cuidado y mantenimiento No trate de abrir el dispositivoEliminación Aviso de la FCC/Industry CanadaLlévelo a su centro de servicio autorizado más cercano Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 Português Português Anatel Início Tecnologia BluetoothIntrodução Carregar a bateria Conecte o carregador a uma tomada comumLigar ou desligar Fazer a associação do fone de ouvidoQuando o fone de ouvido estiver Colocar o fone de ouvidoChamadas SegundosPara alternar entre a chamada ativa Apagar ou redefinir as configuraçõesGerenciar duas chamadas Ser feita Solução de problemasInformações sobre bateria e carregador Ajudarão a assegurar a cobertura da garantia Do tempoNunca utilize um carregador ou uma bateria com defeito Não tente abrir o dispositivo DescarteAviso da FCC/Industry Canada Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth « Renseignements concernant les piles et les chargeurs » Avant de commencerCharger la pile Branchez le chargeur dans une prise muraleAssocier l’écouteur Allumer et éteindre l’écouteurUtilisez ce dernier de la manière habituelle Fonctions de baseAppels Positionner l’écouteur sur l’oreilleSupprimer les paramètres ou réinitialiser le récepteur Gérer deux appelsRéponse/fin pendant environ deux secondes Renseignements concernant les piles et les chargeurs DépannageEntretien et réparation ’utilisez jamais un chargeur endommagé’essayez pas d’ouvrir l’appareil Mise au rebutAvis de la FCC et d’Industrie Canada Français