Panasonic BH-606 manual Gérer deux appels, Réponse/fin pendant environ deux secondes

Page 43

FRANÇAIS

façon décrite dans le guide d’utilisation du téléphone.

Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de réponse/fin. Pour refuser un appel, appuyez deux fois sur cette même touche.

Pour régler le volume en cours d’appel, servez-vous de la touche de volume.

Pour désactiver ou réactiver le microphone en cours d’appel, appuyez au centre de la touche de réglage du volume.

Pour faire basculer l’appel entre l’écouteur et un téléphone compatible, maintenez enfoncée la touche de réponse/fin ou l’interrupteur pendant environ deux secondes.

réponse/fin pendant environ deux secondes.

Pour répondre à un appel en attente et mettre fin à l’appel en cours, appuyez sur la touche de réponse/fin.

Pour mettre fin à l’appel en cours et activer l’appel en attente, appuyez sur la touche de réponse/fin.

Pour basculer entre l’appel en cours et l’appel en attente, maintenez enfoncée la touche de réponse/fin pendant environ deux secondes.

Pour utiliser ces fonctionnalités, votre téléphone doit prendre en charge le profil Bluetooth mains libres 1.5 (HFP 1.5), et l’appel en attente (service réseau) doit être activé.

Gérer deux appels

Pour répondre à un appel en attente et mettre en attente l’appel en cours, maintenez enfoncée la touche de

Supprimer les paramètres ou réinitialiser le récepteur

Pour effacer les paramètres d’association, éteignez l’écouteur, puis maintenez enfoncés l’interrupteur et

Image 43
Contents 9212626/1 Nokia Bluetooth Headset BH-606English Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Switch on or off Charge the batteryEnsure that your phone is on and the headset is off Basic usePair the headset CallsHandle two calls Clear settings or resetIs connected to a wall outlet Battery and charger informationTroubleshooting To reset the headset if it stopsDevice does get wet, allow it to dry completely Care and maintenanceDisposal FCC/Industry Canada notice Auricular Bluetooth BH-606 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargar la batería InicioAdvertencia Utilice sólo baterías, cargadores y Vincular el auricular Encender o apagarLlamadas Uso básicoColocarse el auricular en el oído Encender/Apagar durante dos segundos Administrar dos llamadasRestaurar Borrar configuraciones oSolución de problemas Información sobre baterías y cargadoresNo utilice nunca el cargador si está dañado De congelaciónDe la batería son sólo No trate de abrir el dispositivo Cuidado y mantenimientoLlévelo a su centro de servicio autorizado más cercano Aviso de la FCC/Industry CanadaEliminación Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 Português Português Anatel Introdução Tecnologia BluetoothInício Conecte o carregador a uma tomada comum Carregar a bateriaFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarSegundos Colocar o fone de ouvidoChamadas Quando o fone de ouvido estiverGerenciar duas chamadas Apagar ou redefinir as configuraçõesPara alternar entre a chamada ativa Informações sobre bateria e carregador Solução de problemasSer feita Nunca utilize um carregador ou uma bateria com defeito Do tempoAjudarão a assegurar a cobertura da garantia Descarte Não tente abrir o dispositivoAviso da FCC/Industry Canada Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Branchez le chargeur dans une prise murale Avant de commencerCharger la pile « Renseignements concernant les piles et les chargeurs »Allumer et éteindre l’écouteur Associer l’écouteurPositionner l’écouteur sur l’oreille Fonctions de baseAppels Utilisez ce dernier de la manière habituelleRéponse/fin pendant environ deux secondes Gérer deux appelsSupprimer les paramètres ou réinitialiser le récepteur Dépannage Renseignements concernant les piles et les chargeurs’utilisez jamais un chargeur endommagé Entretien et réparationMise au rebut ’essayez pas d’ouvrir l’appareilAvis de la FCC et d’Industrie Canada Français