Elta 2311 manual 022, Plus D’INFORMATIONS

Page 22

03-2311-FR 12/2/05 11:10 AM Page 022

PLUS D’INFORMATIONS

Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l’ouïe

Attention:

Nous tenons à votre ouïe autant que vous.

Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts.

Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.

Attention!

Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.

Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l’environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.

La chaleur et sources de chaleur

Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage

L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager. N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

￿022.

Image 22
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente Reinigung UND Pflege MIT DER Benutzung DES Gerätes BeginnenVor der Benutzung Anmerkung SENSOR-Fenster des ReceiversVorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien Einsetzen der BatterienVOR DEM Anschluss AnschlussUhr CD-SpeicherRadiobetrieb MP3/WMA-BetriebUSB-Betrieb MP3/WMA-SpeicherUSB-Speicher Weitere Informationen Location of Control Getting Started Maintenance and Care010 Before UseMain Unit Battery Backup Precautions concerning batteriesBattery Installation 011Before Connection 012Connection Radio Operation 013CD Memory ClockOperating USB 014MP3/WMA Memory USB Memory015 More InformationLocalisation DES Commandes 016Preparation Maintenance ET Entretien017 Avant utilisationFenêtre du Capteur du récepteur 018Précautions concernant les piles Avant LA Connexion 019Connexion Utilisation de la Radio 020Mémoire du CD HorlogeMémoire MP3/WMA 021Utilisation USB 022 Plus D’INFORMATIONS023 Kezelőszervek ElhelyezkedéseKarbantartás ÉS Ápolás 024Előkészületek Használat ElőttFogadóegység Érzékelő ablaka 025Elemkezelés Csatlakoztatás Előtt 026Csatlakoztatás 027 AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot028 029 Kiegészítő Információk030 Posizione DEI ControlliManutenzione E Cura 031PER Cominciare Prima dell’usoSensore del ricevitore Installazione batterie032 Precauzioni riguardo alle batteriePrima DEL Collegamento 033Connessione Funzionamento della Radio 034Memoria CD OrologioFunzionamento USB 035Memoria MP3/WMA Memoria USBAvvertenze per la tutela dell’ambiente 036Informazioni Aggiuntive Riscaldamento e calore037 Localizacion DE LOS ControlesMantenimiento Y Cuidado 038Inicio Antes del usoSensor ventana del receptor 039Precauciones concerniente a las baterías Antes DE LA Conexión 040Conexión Operación de la radio 041Memoria del CD Reloj042 Operación USB043 Información Adicional044 Posição DE ControlesManutenção E Cuidados 045Para Começar Antes do usoPrecauções quanto às baterias 046Sensor janela do receptor Instalação das bateriasAntes DA Conexão 047Conexão Operação do Rádio 048Memória do CD RelógioOperando a USB 049Memória MP3/WMA Memória USB050 Mais INFORM-ÕES051 SterowanieDbałość I Konserwacja 052Przeczytaj Przed Użyciem Przed UżyciemOkienko Odbiornika sygnału pilota 053Uwagi dotyczące baterii Przed Łączeniem 054Łączenie 055 Pamięć CD056 Pamięć MP3/WMA057 Dodatkowe Informacje058 Locatie VAN DE BesturingOnderhoud EN Zorg 059OM TE Beginnen Alvorens GebruikSensor van de ontvanger 060Voorzorgsmaatregelen betreft de batterijen Voor HET Aansluiten 061Connectie 062 Werking USB 063MP3/WMA Geheugen USB geheugen064 Bijkomende Informatie065 Umístění OvladačůÚdržba a Péče 066Začínáme Před prvním použitímOkno Senzoru přijímače 067Opatření týkající se baterií Před Připojením 068Připojení 069 Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času070 071 Doplňující Informace072 Kontrollerýn PozýsyonlariGenel bilgiler 073Baþlangýç Kullanýmdan evvelReceiverin sensör ekraný 074Piller ile ilgili önemli bilgiler Baðlantidan Evvel 075Baðlantýlar 076 Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz077 078 Harici bilgiler11-2311-TR 12/2/05 1127 AM