Elta 2311 manual 060, Sensor van de ontvanger, Voorzorgsmaatregelen betreft de batterijen

Page 60

09-2311-NL 12/2/05 11:17 AM Page 060

Het driehoekige symbool met

bliksemschicht wijst de

gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan leiden.

OPGELET

RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK

NIET OPENEN

OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN DELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN WORDEN. DOE EEN BEROEP OP EEN ERKENDE EN BEVOEGDE TECHNISCHE DIENST

Het driehoekige symbool met uitroepteken wijst de gebruiker erop dat er belangrijke instructies betreffende het gebruik en het onderhoud opgenomen zijn in de handleiding bij deze eenheid.

GEVAAR: HET APPARAAT MAG ONDER GEEN ENKELE VOORWAARDE ONDER GEDOMPELD OF BESPROEID WORDEN.

Opmerking:

Dit apparaat kan warm worden na langdurig gebruik. Dit is normaal en geen indicatie voor een probleem met het apparaat.

Deze CD speler bevat micro processors deze kunnen mogelijk zorgen voor interference of geluid. Als de CD speler niet behoorlijk werkt, ontkoppel de voedingskabel en sluit de set opnieuw aan.

SENSOR van de ontvanger

Opmerking:

De afstandsbediening werkt binnen aangegeven afstand, hij kan mogelijk niet werken als er een opstakel tussen de ontvanger en zender zit.

Als de afstandbediening dichtbij andere toestellen in werking wordt gesteld die ook infrarood produceert, of als andere afstandbedieningen die infrarood stralen gebruikt, kan het incorrect werken.

Voorzorgsmaatregelen betreft de batterijen

Wees er zeker van dat de batterijen correct geplaatst worden gelet op de polariteit.

Gebruik altijd batterijen van het zelfde type. Gebruik nooit verschillende type batterijen tegelijkertijd.

Wanneer de afstandsbediening langer dan een maand niet gebruikt gaat worden, verwijder dan de batterijen om lekken te voorkomen. Als ze lekken, maar het batterij compartiment vrij van accuvloeistof en plaats nieuwe batterijen.

Batterij installatie

1.Verwijder de batterij compartiment deksel.

2.Plaats 2 “AAA” droge batterijen.

Ben er zeker van dat de batterijen op een juiste manier worden geplaatst gelet op de polariteit “+” en “-“.

3.Sluit de deksel tot de klik.

Als de werkende afstand tussen apparaat en afstandsbediening kleiner wordt, de batterijen zijn dat bijna leeg. In dit geval plaats nieuwe batterijen met nieuwe.

Hoofd eenheid backup batterij

1.Verwijder de batterij compartimentdeksel.

2.Plaats één droge “Cell” batterij.

Let goed op de positie tijdens het plaatsen van de batterij, let op de polariteit: positief “+” en negatief “-“.

3.Sluit de deksel totdat hij “klikt”.

￿060.

Image 60
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente MIT DER Benutzung DES Gerätes Beginnen Reinigung UND PflegeVor der Benutzung SENSOR-Fenster des Receivers Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von BatterienAnmerkung Einsetzen der BatterienVOR DEM Anschluss AnschlussCD-Speicher RadiobetriebUhr MP3/WMA-BetriebMP3/WMA-Speicher USB-BetriebUSB-Speicher Weitere Informationen Location of Control Maintenance and Care 010Getting Started Before UsePrecautions concerning batteries Battery InstallationMain Unit Battery Backup 011012 Before ConnectionConnection 013 CD MemoryRadio Operation Clock014 MP3/WMA MemoryOperating USB USB Memory015 More InformationLocalisation DES Commandes 016Maintenance ET Entretien 017Preparation Avant utilisation018 Fenêtre du Capteur du récepteurPrécautions concernant les piles 019 Avant LA ConnexionConnexion 020 Mémoire du CDUtilisation de la Radio Horloge021 Mémoire MP3/WMAUtilisation USB 022 Plus D’INFORMATIONS023 Kezelőszervek Elhelyezkedése024 ElőkészületekKarbantartás ÉS Ápolás Használat Előtt025 Fogadóegység Érzékelő ablakaElemkezelés 026 Csatlakoztatás ElőttCsatlakoztatás 027 AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot028 029 Kiegészítő Információk030 Posizione DEI Controlli031 PER CominciareManutenzione E Cura Prima dell’usoInstallazione batterie 032Sensore del ricevitore Precauzioni riguardo alle batterie033 Prima DEL CollegamentoConnessione 034 Memoria CDFunzionamento della Radio Orologio035 Memoria MP3/WMAFunzionamento USB Memoria USB036 Informazioni AggiuntiveAvvertenze per la tutela dell’ambiente Riscaldamento e calore037 Localizacion DE LOS Controles038 InicioMantenimiento Y Cuidado Antes del uso039 Sensor ventana del receptorPrecauciones concerniente a las baterías 040 Antes DE LA ConexiónConexión 041 Memoria del CDOperación de la radio Reloj042 Operación USB043 Información Adicional044 Posição DE Controles045 Para ComeçarManutenção E Cuidados Antes do uso046 Sensor janela do receptorPrecauções quanto às baterias Instalação das baterias047 Antes DA ConexãoConexão 048 Memória do CDOperação do Rádio Relógio049 Memória MP3/WMAOperando a USB Memória USB050 Mais INFORM-ÕES051 Sterowanie052 Przeczytaj Przed UżyciemDbałość I Konserwacja Przed Użyciem053 Okienko Odbiornika sygnału pilotaUwagi dotyczące baterii 054 Przed ŁączeniemŁączenie 055 Pamięć CD056 Pamięć MP3/WMA057 Dodatkowe Informacje058 Locatie VAN DE Besturing059 OM TE BeginnenOnderhoud EN Zorg Alvorens Gebruik060 Sensor van de ontvangerVoorzorgsmaatregelen betreft de batterijen 061 Voor HET AansluitenConnectie 062 063 MP3/WMA GeheugenWerking USB USB geheugen064 Bijkomende Informatie065 Umístění Ovladačů066 ZačínámeÚdržba a Péče Před prvním použitím067 Okno Senzoru přijímačeOpatření týkající se baterií 068 Před PřipojenímPřipojení 069 Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času070 071 Doplňující Informace072 Kontrollerýn Pozýsyonlari073 BaþlangýçGenel bilgiler Kullanýmdan evvel074 Receiverin sensör ekranýPiller ile ilgili önemli bilgiler 075 Baðlantidan EvvelBaðlantýlar 076 Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz077 078 Harici bilgiler11-2311-TR 12/2/05 1127 AM