Elta 2311 manual 025, Fogadóegység Érzékelő ablaka, Elemkezelés

Page 25

04-2311-HU 12/2/05 11:13 AM Page 025

Az egyenlő oldalú háromszögben nyílban végződő villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében nem leszigetelt, veszélyes magasfeszültségű áram található, amely komoly áramütést okozhat!

FIGYELEM!

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE

NE NYISSA FEL!

FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK

ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A

FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT

NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

HOZZÁFÉRHETŐ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST

BÍZZA SZAKEMBERRE!

Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülékkel szállított dokumentumokban a használattal és karbantartással (javítással) kapcsolatos fontos útmutatások találhatók.

VESZÉLY: A TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET CSEPPENÉSEKNEK, VAGY FRÖCCSENÉSEKNEK.

Megjegyzés:

Bizonyos ideig tartó használat után a készülék felmelegszik. Ez normális és nem okoz hibát a készülékben.

Ez a CD lejátszó mikroprocesszort tartalmaz, amely a külső elektromos zavarok, vagy zajok következtében meghibásodhat. Ha a CD lejátszó nem működne megfelelően, csatlakoztassa le azt a hálózatról, majd csatlakoztassa ismét.

A fogadóegység ÉRZÉKELŐ ablaka

Megjegyzés:

Még ha a távkapcsoló a megfelelő távolságban is van a készüléktől, a használat lehetetlenné válik, ha a készülék és távkapcsoló között gátló tárgyak vannak.

Ha a távkapcsoló közelében más készülékek infravörös fényt hoznak létre, vagy más infravörös fényt kibocsátó távkapcsoló készülékek is vannak a készülék közelében, a használat hibákhoz vezethet.

Elemkezelés

Győződjön meg róla, hogy az elemeket a megfelelő pozitív „+” és negatív „-” polaritással helyezte be.

Csak azonos típusú elemeket használjon. Soha ne használjon különböző típusú elemeket együtt.

Ha a távkapcsolót nem használná hosszabb ideig (több mint egy hónapig), az esetleges elemkifolyások elkerülése érdekében, vegye ki az elemeket abból. Ha az elem kifolyna, törölje ki a folyadékot az elemtárolóból és cserélje ki az elemeket, de soha ne dobja a már lemerült elemeket a tűzbe.

Elem behelyezés

1.Vegye le az elemtároló fedelét.

2.Helyezzen be két „AAA” típusú elemet.

Ügyeljen rá, hogy az elemeket a megfelelő pozitív „+” és negatív „-” polaritással helyezze be.

3.Zárja vissza a fedelet, kattanásig.

Ha a távkapcsoló és a készülék közötti hatékonysági távolság csökkenne, az elemek lemerültek. Ebben az esetben cserélje ki az elemeket újakkal.

A Központi Egység Elemkisegítése

1.Vegye le az elemtároló fedelét.

2.Helyezzen be egy „Cell” típusú elemet.

Ügyeljen rá, hogy az elemeket a megfelelő pozitív „+” és negatív „-” polaritással helyezze be.

3.Zárja vissza a fedelet, kattanásig.

H025.

Image 25
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente Reinigung UND Pflege MIT DER Benutzung DES Gerätes BeginnenVor der Benutzung Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien SENSOR-Fenster des ReceiversAnmerkung Einsetzen der BatterienAnschluss VOR DEM AnschlussRadiobetrieb CD-SpeicherUhr MP3/WMA-BetriebUSB-Betrieb MP3/WMA-SpeicherUSB-Speicher Weitere Informationen Location of Control 010 Maintenance and CareGetting Started Before UseBattery Installation Precautions concerning batteriesMain Unit Battery Backup 011Before Connection 012Connection CD Memory 013Radio Operation ClockMP3/WMA Memory 014Operating USB USB MemoryMore Information 015016 Localisation DES Commandes017 Maintenance ET EntretienPreparation Avant utilisationFenêtre du Capteur du récepteur 018Précautions concernant les piles Avant LA Connexion 019Connexion Mémoire du CD 020Utilisation de la Radio HorlogeMémoire MP3/WMA 021Utilisation USB Plus D’INFORMATIONS 022Kezelőszervek Elhelyezkedése 023Előkészületek 024Karbantartás ÉS Ápolás Használat ElőttFogadóegység Érzékelő ablaka 025Elemkezelés Csatlakoztatás Előtt 026Csatlakoztatás AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot 027028 Kiegészítő Információk 029Posizione DEI Controlli 030PER Cominciare 031Manutenzione E Cura Prima dell’uso032 Installazione batterieSensore del ricevitore Precauzioni riguardo alle batteriePrima DEL Collegamento 033Connessione Memoria CD 034Funzionamento della Radio OrologioMemoria MP3/WMA 035Funzionamento USB Memoria USBInformazioni Aggiuntive 036Avvertenze per la tutela dell’ambiente Riscaldamento e caloreLocalizacion DE LOS Controles 037Inicio 038Mantenimiento Y Cuidado Antes del usoSensor ventana del receptor 039Precauciones concerniente a las baterías Antes DE LA Conexión 040Conexión Memoria del CD 041Operación de la radio RelojOperación USB 042Información Adicional 043Posição DE Controles 044Para Começar 045Manutenção E Cuidados Antes do usoSensor janela do receptor 046Precauções quanto às baterias Instalação das bateriasAntes DA Conexão 047Conexão Memória do CD 048Operação do Rádio RelógioMemória MP3/WMA 049Operando a USB Memória USBMais INFORM-ÕES 050Sterowanie 051Przeczytaj Przed Użyciem 052Dbałość I Konserwacja Przed UżyciemOkienko Odbiornika sygnału pilota 053Uwagi dotyczące baterii Przed Łączeniem 054Łączenie Pamięć CD 055Pamięć MP3/WMA 056Dodatkowe Informacje 057Locatie VAN DE Besturing 058OM TE Beginnen 059Onderhoud EN Zorg Alvorens GebruikSensor van de ontvanger 060Voorzorgsmaatregelen betreft de batterijen Voor HET Aansluiten 061Connectie 062 MP3/WMA Geheugen 063Werking USB USB geheugenBijkomende Informatie 064Umístění Ovladačů 065Začínáme 066Údržba a Péče Před prvním použitímOkno Senzoru přijímače 067Opatření týkající se baterií Před Připojením 068Připojení Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času 069070 Doplňující Informace 071Kontrollerýn Pozýsyonlari 072Baþlangýç 073Genel bilgiler Kullanýmdan evvelReceiverin sensör ekraný 074Piller ile ilgili önemli bilgiler Baðlantidan Evvel 075Baðlantýlar Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz 076077 Harici bilgiler 07811-2311-TR 12/2/05 1127 AM