Elta 2311 manual 039, Sensor ventana del receptor, Precauciones concerniente a las baterías

Page 39

06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 039

El símbolo de flecha luminosa en el interior de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el compartimiento del producto, que podría constituir una descarga eléctrica para personas.

CUIDADO

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

NO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTAR LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES DE UTILIDAD PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR. ACUDIR A PERSONAL CUALIFICADO.

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero sirve para alertar al usuario la presencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento en la literatura que acompaña el aparato.

AVISO: PARA PREVENIR DE UN INCENDIO O CORTO CIRCUITO, NO EXPONGA EL APARATO AL GOTEO O SALPICADURA.

Nota:

Esta unidad se pone caliente cuando es usada por largo periodo de tiempo. Esto es normal y no implica un problema con la unidad.

Este reproductor CD incluye un micro procesador que cuando hay una interferencia eléctrica externa o ruido causa un mal funcionamiento al la unidad. Si el reproductor CD no trabaja apropiadamente, desconecte la fuente de potencia y después reconecte esta.

SENSOR ventana del receptor

Nota:

Incluso si el control remoto de la unidad es operado entre el rango efectivo de distancia, la operación del control remoto puede ser imposible si existe cualquier obstáculo entre la unidad y el control remoto.

Si el control remoto de la unidad es operado cerca de otros dispositivos que generan rayos infrarrojos, o si otro control remoto de un dispositivo que usa rayos infrarrojos se usa cerca de la unidad, esto puede causar una incorrecta función.

Precauciones concerniente a las baterías

Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad positiva “+” y negativa “-“correcta.

Use baterías de un mismo tipo. Nunca use conjuntamente tipos diferentes de baterías.

Cuando el control remoto de la unidad no se va ha usar por largo tiempo (mas de un mes), remueva las baterías del control remoto para prevenir filtraciones. Si existe una filtración, limpie el líquido de adentro del compartimiento y remplace las baterías, nunca deposite las baterías viejas en el fuego.

Instalación de las baterías

1.Remueva la cobertura del compartimiento de las baterías.

2.Inserte dos baterías secas “AAA”.

Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad positiva “+” y negativa “-“correcta.

3.Cierre la cobertura hasta que escuche un clic.

Si la distancia para un buen funcionamiento entre el control remoto y la unidad disminuye, significa que las baterías están agotadas. En este caso remplace las baterías con unas nuevas.

Respaldo de las baterías de la Unidad Principal

1.Remueva la cobertura del compartimiento de las baterías.

2.Inserte una batería seca tipo “Célula”.

Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad positiva “+” y negativa “-“correcta.

3.Cierre la cobertura hasta que escuche un clic.

E039.

Image 39
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente MIT DER Benutzung DES Gerätes Beginnen Reinigung UND PflegeVor der Benutzung Einsetzen der Batterien SENSOR-Fenster des ReceiversVorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien AnmerkungAnschluss VOR DEM AnschlussMP3/WMA-Betrieb CD-SpeicherRadiobetrieb UhrMP3/WMA-Speicher USB-BetriebUSB-Speicher Weitere Informationen Location of Control Before Use Maintenance and Care010 Getting Started011 Precautions concerning batteriesBattery Installation Main Unit Battery Backup012 Before ConnectionConnection Clock 013CD Memory Radio OperationUSB Memory 014MP3/WMA Memory Operating USBMore Information 015016 Localisation DES CommandesAvant utilisation Maintenance ET Entretien017 Preparation018 Fenêtre du Capteur du récepteurPrécautions concernant les piles 019 Avant LA ConnexionConnexion Horloge 020Mémoire du CD Utilisation de la Radio021 Mémoire MP3/WMAUtilisation USB Plus D’INFORMATIONS 022Kezelőszervek Elhelyezkedése 023Használat Előtt 024Előkészületek Karbantartás ÉS Ápolás025 Fogadóegység Érzékelő ablakaElemkezelés 026 Csatlakoztatás ElőttCsatlakoztatás AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot 027028 Kiegészítő Információk 029Posizione DEI Controlli 030Prima dell’uso 031PER Cominciare Manutenzione E CuraPrecauzioni riguardo alle batterie Installazione batterie032 Sensore del ricevitore033 Prima DEL CollegamentoConnessione Orologio 034Memoria CD Funzionamento della RadioMemoria USB 035Memoria MP3/WMA Funzionamento USBRiscaldamento e calore 036Informazioni Aggiuntive Avvertenze per la tutela dell’ambienteLocalizacion DE LOS Controles 037Antes del uso 038Inicio Mantenimiento Y Cuidado039 Sensor ventana del receptorPrecauciones concerniente a las baterías 040 Antes DE LA ConexiónConexión Reloj 041Memoria del CD Operación de la radioOperación USB 042Información Adicional 043Posição DE Controles 044Antes do uso 045Para Começar Manutenção E CuidadosInstalação das baterias 046Sensor janela do receptor Precauções quanto às baterias047 Antes DA ConexãoConexão Relógio 048Memória do CD Operação do RádioMemória USB 049Memória MP3/WMA Operando a USBMais INFORM-ÕES 050Sterowanie 051Przed Użyciem 052Przeczytaj Przed Użyciem Dbałość I Konserwacja053 Okienko Odbiornika sygnału pilotaUwagi dotyczące baterii 054 Przed ŁączeniemŁączenie Pamięć CD 055Pamięć MP3/WMA 056Dodatkowe Informacje 057Locatie VAN DE Besturing 058Alvorens Gebruik 059OM TE Beginnen Onderhoud EN Zorg060 Sensor van de ontvangerVoorzorgsmaatregelen betreft de batterijen 061 Voor HET AansluitenConnectie 062 USB geheugen 063MP3/WMA Geheugen Werking USBBijkomende Informatie 064Umístění Ovladačů 065Před prvním použitím 066Začínáme Údržba a Péče067 Okno Senzoru přijímačeOpatření týkající se baterií 068 Před PřipojenímPřipojení Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času 069070 Doplňující Informace 071Kontrollerýn Pozýsyonlari 072Kullanýmdan evvel 073Baþlangýç Genel bilgiler074 Receiverin sensör ekranýPiller ile ilgili önemli bilgiler 075 Baðlantidan EvvelBaðlantýlar Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz 076077 Harici bilgiler 07811-2311-TR 12/2/05 1127 AM