Elta 2311 manual 057, Dodatkowe Informacje

Page 57

08-2311-PL 12/2/05 11:16 AM Page 057

DODATKOWE INFORMACJE

Uważaj na małe elementy i baterie, nie połknij ich. To może być niebezpieczne dla zdrowia lub doprowadzić do uduszenia. Zwróć najwyższą uwagę, aby małe elementy i baterie znajdowały się poza zasięgiem dzieci.

Ważna rada dotycząca ochrony słuchu

Ostrożnie:

Tak jak ty, dbamy o twój zmysł słuchu.

Bądź ostrożny gdy używasz tego urządzenia.

Nasze zalecenie: Unikaj wysokiej siły głosu.

Upewnij się że siła głosu nie jest wysoka, gdy z urządzenia korzystają dzieci.

Uwaga!

Wysoka siła głosu może spowodować nieodwracalne pogorszenie słuchu dziecka.

Nie pozwól, aby osoby a w szczególności dzieci wkładały jakiekolwiek obiekty do otworów w urządzeniu. Może to doprowadzić do śmierci, z powodu porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie może być otwierane tylko przez doświadczony personel.

Używaj urządzenia tylko w celach do których zostało zaprojektowane.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub biurowego.

Instrukcję obsługi należy zachować aby zawsze był wgląd do zawartych w niej informacji.

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość.

Temperatura i ciepło

Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak ogrzewanie lub ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zakryte.

Wilgoć i czyszczenie

Urządzenie nie jest wodoodporne! Nie zanurzaj odtwarzacza w wodzie. Nie dopuszczaj do kontaktu odtwarzacza z wodą. Woda padająca na odtwarzacz może spowodować poważne uszkodzenia. Nie używaj środków czyszczących, które zawierają alkohol, amoniak, benzynę lub mają rysujący charakter, ponieważ mogą doprowadzić do zniszczenia odtwarzacza. Do czyszczenia używaj miękkiej i wilgotnej szmatki.

￿057.

Image 57
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente MIT DER Benutzung DES Gerätes Beginnen Reinigung UND PflegeVor der Benutzung Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien SENSOR-Fenster des ReceiversAnmerkung Einsetzen der BatterienAnschluss VOR DEM AnschlussRadiobetrieb CD-SpeicherUhr MP3/WMA-BetriebMP3/WMA-Speicher USB-BetriebUSB-Speicher Weitere Informationen Location of Control 010 Maintenance and CareGetting Started Before UseBattery Installation Precautions concerning batteriesMain Unit Battery Backup 011012 Before ConnectionConnection CD Memory 013Radio Operation ClockMP3/WMA Memory 014Operating USB USB MemoryMore Information 015016 Localisation DES Commandes017 Maintenance ET EntretienPreparation Avant utilisation018 Fenêtre du Capteur du récepteurPrécautions concernant les piles 019 Avant LA ConnexionConnexion Mémoire du CD 020Utilisation de la Radio Horloge021 Mémoire MP3/WMAUtilisation USB Plus D’INFORMATIONS 022Kezelőszervek Elhelyezkedése 023Előkészületek 024Karbantartás ÉS Ápolás Használat Előtt025 Fogadóegység Érzékelő ablakaElemkezelés 026 Csatlakoztatás ElőttCsatlakoztatás AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot 027028 Kiegészítő Információk 029Posizione DEI Controlli 030PER Cominciare 031Manutenzione E Cura Prima dell’uso032 Installazione batterieSensore del ricevitore Precauzioni riguardo alle batterie033 Prima DEL CollegamentoConnessione Memoria CD 034Funzionamento della Radio OrologioMemoria MP3/WMA 035Funzionamento USB Memoria USBInformazioni Aggiuntive 036Avvertenze per la tutela dell’ambiente Riscaldamento e caloreLocalizacion DE LOS Controles 037Inicio 038Mantenimiento Y Cuidado Antes del uso039 Sensor ventana del receptorPrecauciones concerniente a las baterías 040 Antes DE LA ConexiónConexión Memoria del CD 041Operación de la radio RelojOperación USB 042Información Adicional 043Posição DE Controles 044Para Começar 045Manutenção E Cuidados Antes do usoSensor janela do receptor 046Precauções quanto às baterias Instalação das baterias047 Antes DA ConexãoConexão Memória do CD 048Operação do Rádio RelógioMemória MP3/WMA 049Operando a USB Memória USBMais INFORM-ÕES 050Sterowanie 051Przeczytaj Przed Użyciem 052Dbałość I Konserwacja Przed Użyciem053 Okienko Odbiornika sygnału pilotaUwagi dotyczące baterii 054 Przed ŁączeniemŁączenie Pamięć CD 055Pamięć MP3/WMA 056Dodatkowe Informacje 057Locatie VAN DE Besturing 058OM TE Beginnen 059Onderhoud EN Zorg Alvorens Gebruik060 Sensor van de ontvangerVoorzorgsmaatregelen betreft de batterijen 061 Voor HET AansluitenConnectie 062 MP3/WMA Geheugen 063Werking USB USB geheugenBijkomende Informatie 064Umístění Ovladačů 065Začínáme 066Údržba a Péče Před prvním použitím067 Okno Senzoru přijímačeOpatření týkající se baterií 068 Před PřipojenímPřipojení Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času 069070 Doplňující Informace 071Kontrollerýn Pozýsyonlari 072Baþlangýç 073Genel bilgiler Kullanýmdan evvel074 Receiverin sensör ekranýPiller ile ilgili önemli bilgiler 075 Baðlantidan EvvelBaðlantýlar Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz 076077 Harici bilgiler 07811-2311-TR 12/2/05 1127 AM