Elta 2311 manual 074, Receiverin sensör ekraný, Piller ile ilgili önemli bilgiler

Page 74

11-2311-TR 12/2/05 11:27 AM Page 074

Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uyarý sembolü olup kullanýcýya cihazýn icinde izole edilmemiþ tehlikeli gerilimin olduðunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduðu gösterir.

DIKKAT

ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ.

DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN

TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR

BULUNMAMAKTADýR. SADECE UZMAN KIÞILER TARAFýNDAN TAMIR EDILMESI GEREKMEKTEDIR.

Üçgen içindeki ünlem iþareti bir uyarý

sembolü olup kullanýcýya önemli

bakým ve kullaným bilgileri

vermektedir. Bu bilgileri kullanma

kýlavuzunda bulabilirsiniz.

UYARI: ELEKTRÝK ÇARPMAYI ÖNLEMEK ÝÇÝN CÝHAZI SU ÝLE TEMAS ETTÝRMEYÝN.

Not:

Cihaz uzun süre kullanýldýðýnda ýsýnmaya baþlar. Bu normaldir ve bir sorun göstergesi deðildir.

CD çalar mikro prozesör içermektedir ve harici elektrik enterferansý veya sesten iyi çalýþmayabilir. CD çalar iyi çalýþmadýðýnda fiþini çekiniz. Ve tekrar baðlayýnýz.

Receiverin sensör ekraný.

Not:

Uzaktan kumandayý kullanýrken uzaktan kumanda ve cihaz arasýnda belirli nesneler bulunduðunda uzaktan kumanda iyi çalýþmayabilir.

Uzaktan kumandanýn ve ana cihazýn yakýnlarýnda enfraruj ýþýný ile çalýþan baþka cihazlar bulunduðunda uzaktan kumanda iyi çalýþmayabilir.

Piller ile ilgili önemli bilgiler

Pilleri doðru pozitif “+’’ ve negatif “-’’ polar itelere göre takýnýz.

Ayný tip pil kullanýnýz.Deðiþik tip pil kullanmayýnýz.

Uzaktan kumandayý bir ay gibi bir süre kullanmayacaksanýz pilleri akmaya karþý olarak cihazdan çýkartýnýz. Piller aktýðý takdirde cihazýn içini iyice temizleyiniz. Boþ pillileri kesinlikle ateþe atmayýnýz.

Pillerin takýmý

1.Pil yuvasýnýn kapaðýný açýnýz.

2.Ýki tane “AAA’’ pillerinden takýnýz.

Pilleri doðru pozitif “+’’ ve negatif “-’’ polar itelere göre takýndýðýnýzdan emin olunuz.

3.Klik edene kadar kapaðý kapatýnýz.

Cihaz ile uzaktan kumanda arasýnda ki çalýþma mesafesi azaldýðýnda piller bitti anlamýna gelir. Piller boþaldýðý takdirde yeni pil takýnýz.

Ana cihazýn pil yuvasý

1.Pil yuvasýnýn kapaðýný açýnýz.

2.Bir tane pili içine yerleþtiriniz.

3.Pilleri doðru pozitif “+’’ ve negatif “-’’ polar itelere göre takýnýz. “klik’’ sesine kadar kapaðý itiniz.

074.

Image 74
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente Vor der Benutzung MIT DER Benutzung DES Gerätes BeginnenReinigung UND Pflege Anmerkung SENSOR-Fenster des ReceiversVorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien Einsetzen der BatterienVOR DEM Anschluss AnschlussUhr CD-SpeicherRadiobetrieb MP3/WMA-BetriebUSB-Speicher MP3/WMA-SpeicherUSB-Betrieb Weitere Informationen Location of Control Getting Started Maintenance and Care010 Before UseMain Unit Battery Backup Precautions concerning batteriesBattery Installation 011Connection 012Before Connection Radio Operation 013CD Memory ClockOperating USB 014MP3/WMA Memory USB Memory015 More InformationLocalisation DES Commandes 016Preparation Maintenance ET Entretien017 Avant utilisationPrécautions concernant les piles 018Fenêtre du Capteur du récepteur Connexion 019Avant LA Connexion Utilisation de la Radio 020Mémoire du CD HorlogeUtilisation USB 021Mémoire MP3/WMA 022 Plus D’INFORMATIONS023 Kezelőszervek ElhelyezkedéseKarbantartás ÉS Ápolás 024Előkészületek Használat ElőttElemkezelés 025Fogadóegység Érzékelő ablaka Csatlakoztatás 026Csatlakoztatás Előtt 027 AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot028 029 Kiegészítő Információk030 Posizione DEI ControlliManutenzione E Cura 031PER Cominciare Prima dell’usoSensore del ricevitore Installazione batterie032 Precauzioni riguardo alle batterieConnessione 033Prima DEL Collegamento Funzionamento della Radio 034Memoria CD OrologioFunzionamento USB 035Memoria MP3/WMA Memoria USBAvvertenze per la tutela dell’ambiente 036Informazioni Aggiuntive Riscaldamento e calore037 Localizacion DE LOS ControlesMantenimiento Y Cuidado 038Inicio Antes del usoPrecauciones concerniente a las baterías 039Sensor ventana del receptor Conexión 040Antes DE LA Conexión Operación de la radio 041Memoria del CD Reloj042 Operación USB043 Información Adicional044 Posição DE ControlesManutenção E Cuidados 045Para Começar Antes do usoPrecauções quanto às baterias 046Sensor janela do receptor Instalação das bateriasConexão 047Antes DA Conexão Operação do Rádio 048Memória do CD RelógioOperando a USB 049Memória MP3/WMA Memória USB050 Mais INFORM-ÕES051 SterowanieDbałość I Konserwacja 052Przeczytaj Przed Użyciem Przed UżyciemUwagi dotyczące baterii 053Okienko Odbiornika sygnału pilota Łączenie 054Przed Łączeniem 055 Pamięć CD056 Pamięć MP3/WMA057 Dodatkowe Informacje058 Locatie VAN DE BesturingOnderhoud EN Zorg 059OM TE Beginnen Alvorens GebruikVoorzorgsmaatregelen betreft de batterijen 060Sensor van de ontvanger Connectie 061Voor HET Aansluiten 062 Werking USB 063MP3/WMA Geheugen USB geheugen064 Bijkomende Informatie065 Umístění OvladačůÚdržba a Péče 066Začínáme Před prvním použitímOpatření týkající se baterií 067Okno Senzoru přijímače Připojení 068Před Připojením 069 Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času070 071 Doplňující Informace072 Kontrollerýn PozýsyonlariGenel bilgiler 073Baþlangýç Kullanýmdan evvelPiller ile ilgili önemli bilgiler 074Receiverin sensör ekraný Baðlantýlar 075Baðlantidan Evvel 076 Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz077 078 Harici bilgiler11-2311-TR 12/2/05 1127 AM