Elta 2311 manual 067, Okno Senzoru přijímače, Opatření týkající se baterií

Page 67

10-2311-CZ 12/2/05 11:18 AM Page 067

Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uyarý sembolü olup kullanýcýya cihazýn icinde izole edilmemiþ tehlikeli gerilimin olduðunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduðu gösterir.

DIKKAT

ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ.

DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN

TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR

BULUNMAMAKTADýR. SADECE UZMAN KIÞILER TARAFýNDAN TAMIR EDILMESI GEREKMEKTEDIR.

Üçgen içindeki ünlem iþareti bir uyarý

sembolü olup kullanýcýya önemli

bakým ve kullaným bilgileri

vermektedir. Bu bilgileri kullanma

kýlavuzunda bulabilirsiniz.

VAROVÁNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI POŽÁRU NEBO EL. ŠOKU, NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ KAPKÁM VODY NEBO STŘÍKANCŮM.

Poznámka:

Tato jednotka se zahřívá při delším časovém provozu. To je v pořádku a to neznamená žádný problém s jednotkou.

Tento CD přehrávač obsahuje mikro-procesor, který se může porouchat v důsledku extrémního elektrického rušení nebo šoku. Nepracuje-li CD přehrávač řádně, odpojte kabel a opět jej zapojte.

Okno SENZORU přijímače

Poznámka:

I když dálkový ovladač je ovládán v dostatečné vzdálenosti, ovládání dálkovým ovladačem může být nemožné jsou-li překážky mezi jednotkou a dálkovým ovladačem.

Když ovládáte dálkový ovladač v blízkosti zařízení produkující infračervené paprsky, nebo pokud jiný dálkový ovladač s infračervenými paprsky je používán v blízkosti, to může způsobit nesprávné fungování.

Opatření týkající se baterií

Ujistěte se že vkládáte baterie se správnou polaritou plus "+" a minus "-".

Používejte baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte různé typy baterií dohromady.

Když jednotka dálkového ovladače nebude ovládána více (než měsíc) vyjměte baterie z dálkového ovladače, předejdete jejich vytečení. Jestliže vytečou, vytřete tekutinu uvnitř oddělení baterií a nahraďte baterie novými a nikdy nevhazujte použité baterie do ohně.

Instalace baterií

1.Sejměte kryt odděleni baterií.

2.Vložte dvě "AAA" suché baterie.

Ujistěte se, že jste je vložili se správnou polaritou plus "+" a mínus "-" pólem správně.

3.Zavřete kryt jednotky až cvakne.

Když se vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a jednotkou zmenšuje, baterií jsou vybity. V tomto případě vyměňte baterie novými.

Zálohování baterií hlavní jednotky

1.Sejměte kryt odděleni baterií.

2.Vložte jeden "Článek" suché baterie.

Ujistěte se, že jste jej vložili se správnou polaritou plus "+" a mínus "-" pólem správně.

3.Zavřete kryt jednotky až ”scvakne”.

￿067.

Image 67
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente Reinigung UND Pflege MIT DER Benutzung DES Gerätes BeginnenVor der Benutzung Einsetzen der Batterien SENSOR-Fenster des ReceiversVorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien AnmerkungAnschluss VOR DEM AnschlussMP3/WMA-Betrieb CD-SpeicherRadiobetrieb UhrUSB-Betrieb MP3/WMA-SpeicherUSB-Speicher Weitere Informationen Location of Control Before Use Maintenance and Care010 Getting Started011 Precautions concerning batteriesBattery Installation Main Unit Battery BackupBefore Connection 012Connection Clock 013CD Memory Radio OperationUSB Memory 014MP3/WMA Memory Operating USBMore Information 015016 Localisation DES CommandesAvant utilisation Maintenance ET Entretien017 PreparationFenêtre du Capteur du récepteur 018Précautions concernant les piles Avant LA Connexion 019Connexion Horloge 020Mémoire du CD Utilisation de la RadioMémoire MP3/WMA 021Utilisation USB Plus D’INFORMATIONS 022Kezelőszervek Elhelyezkedése 023Használat Előtt 024Előkészületek Karbantartás ÉS ÁpolásFogadóegység Érzékelő ablaka 025Elemkezelés Csatlakoztatás Előtt 026Csatlakoztatás AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot 027028 Kiegészítő Információk 029Posizione DEI Controlli 030Prima dell’uso 031PER Cominciare Manutenzione E CuraPrecauzioni riguardo alle batterie Installazione batterie032 Sensore del ricevitorePrima DEL Collegamento 033Connessione Orologio 034Memoria CD Funzionamento della RadioMemoria USB 035Memoria MP3/WMA Funzionamento USBRiscaldamento e calore 036Informazioni Aggiuntive Avvertenze per la tutela dell’ambienteLocalizacion DE LOS Controles 037Antes del uso 038Inicio Mantenimiento Y CuidadoSensor ventana del receptor 039Precauciones concerniente a las baterías Antes DE LA Conexión 040Conexión Reloj 041Memoria del CD Operación de la radioOperación USB 042Información Adicional 043Posição DE Controles 044Antes do uso 045Para Começar Manutenção E CuidadosInstalação das baterias 046Sensor janela do receptor Precauções quanto às bateriasAntes DA Conexão 047Conexão Relógio 048Memória do CD Operação do RádioMemória USB 049Memória MP3/WMA Operando a USBMais INFORM-ÕES 050Sterowanie 051Przed Użyciem 052Przeczytaj Przed Użyciem Dbałość I KonserwacjaOkienko Odbiornika sygnału pilota 053Uwagi dotyczące baterii Przed Łączeniem 054Łączenie Pamięć CD 055Pamięć MP3/WMA 056Dodatkowe Informacje 057Locatie VAN DE Besturing 058Alvorens Gebruik 059OM TE Beginnen Onderhoud EN ZorgSensor van de ontvanger 060Voorzorgsmaatregelen betreft de batterijen Voor HET Aansluiten 061Connectie 062 USB geheugen 063MP3/WMA Geheugen Werking USBBijkomende Informatie 064Umístění Ovladačů 065Před prvním použitím 066Začínáme Údržba a PéčeOkno Senzoru přijímače 067Opatření týkající se baterií Před Připojením 068Připojení Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času 069070 Doplňující Informace 071Kontrollerýn Pozýsyonlari 072Kullanýmdan evvel 073Baþlangýç Genel bilgilerReceiverin sensör ekraný 074Piller ile ilgili önemli bilgiler Baðlantidan Evvel 075Baðlantýlar Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz 076077 Harici bilgiler 07811-2311-TR 12/2/05 1127 AM