Elta 2311 manual 040, Antes DE LA Conexión

Page 40

06-2311-ES 12/2/05 11:14 AM Page 040

ANTES DE LA CONEXIÓN

Precaución

Apague toda la potencia del equipo antes de hacer las conexiones.

Lea las instrucciones de cada componente que intente usar con este equipo.

Asegúrese de insertar seguramente cada enchufe. Para prevenir el zumbido y el ruido, do junte los cordones de las conexiones con el cordón de potencia de las bocinas.

Conexión

Posición de las bocinas

La posición de las bocinas difiere de acuerdo con el tamaño y la acústica de la habitación donde se escucha. Comúnmente cuando se escucha un programa, pruebe varias posiciones de las bocinas para determinar cual posición le proporciona el mejor efecto de sonido.

Ponga la conexión de la bocina “L” en su izquierda, y “R” en su derecha.

Conexiones de las bocinas

Precaución

Para evitar el daño de las bocinas por el repentino nivel alto de la señal, asegúrese que interruptor de la potencia esta apagado antes de conectar las bocinas.

Entradas de las bocinas

Conecte la CLAVIJA DE LA BOCINA en la ENTRADA DE LA BOCINA localizada en la parte trasera del aparato.

Como conectar

CLAVIJA DERECHA DE LA BOCINA: Entrada roja

BOCINA

 

CLAVIJA IZQUIERDA DE LA BOCINA: Entrada blanca

R

L

 

1. El Cable de la Clavija Derecha de la Bocina en la Entrada Roja de la

 

 

Bocina.

 

 

2. El Cable de la Clavija Izquierda de la Bocina en la Entrada Blanca de

(ROJA)

(BLANCA)

la Bocina.

 

 

Operación del CD

1.Seleccione el modo “CD/MP3/WMA”. La unidad se encenderá “ON” automáticamente.

2.Presione el botón “OPEN” para abrir la puerta del CD (“-“ y el tiempo actual aparece en la pantalla).

Ponga el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja del disco.

Sostenga el disco sin tocar cualquiera de las superficies y con la posición de la etiqueta hacia arriba, alinee con las guías y ponga el disco en la apropiada posición.

3.Cierre la puerta del CD hasta que se escuche un “Clic” (El numero total del Disco aparece en la pantalla).

4.Presione el botón “PLAY” y el Disco se reproducirá automáticamente

5.Parando la reproducción.

Presione el botón “STOP” una vez para parar la reproducción.

Si usted presiona otra vez el botón “PLAY”, la reproducción se inicia automáticamente desde la primera pista.

Brinco y Búsqueda

Botones Next o Back:

Presione estos botones par ir al la pista anterior / siguiente.

Repetir

Las funciones de repetición que usted puede disfrutar dependen del tipo de disco que se reproduce. CD: Repetición de todas las pistas, una sola pista y soltar.

1.Presione una vez la tecla “MODE”.

2.Aparece en la pantalla LCD “REP” = repetir 1 pista.

3.Presione nuevamente la tecla “MODE” para repetir todo el disco.

4.Presione la tecla nuevamente “MODE” para el modo al azar.

5.Presione la tecla nuevamente “MODE” para la reproducción normal.

E040.

Image 40
Contents 2311 Anordnung DER Bedienelemente Reinigung UND Pflege MIT DER Benutzung DES Gerätes BeginnenVor der Benutzung SENSOR-Fenster des Receivers Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von BatterienAnmerkung Einsetzen der BatterienVOR DEM Anschluss AnschlussCD-Speicher RadiobetriebUhr MP3/WMA-BetriebUSB-Betrieb MP3/WMA-SpeicherUSB-Speicher Weitere Informationen Location of Control Maintenance and Care 010Getting Started Before UsePrecautions concerning batteries Battery InstallationMain Unit Battery Backup 011Before Connection 012Connection 013 CD MemoryRadio Operation Clock014 MP3/WMA MemoryOperating USB USB Memory015 More InformationLocalisation DES Commandes 016Maintenance ET Entretien 017Preparation Avant utilisationFenêtre du Capteur du récepteur 018Précautions concernant les piles Avant LA Connexion 019Connexion 020 Mémoire du CDUtilisation de la Radio HorlogeMémoire MP3/WMA 021Utilisation USB 022 Plus D’INFORMATIONS023 Kezelőszervek Elhelyezkedése024 ElőkészületekKarbantartás ÉS Ápolás Használat ElőttFogadóegység Érzékelő ablaka 025Elemkezelés Csatlakoztatás Előtt 026Csatlakoztatás 027 AZ IDŐ Beállítása Közben NE Engedje EL a „SET Gombot028 029 Kiegészítő Információk030 Posizione DEI Controlli031 PER CominciareManutenzione E Cura Prima dell’usoInstallazione batterie 032Sensore del ricevitore Precauzioni riguardo alle batteriePrima DEL Collegamento 033Connessione 034 Memoria CDFunzionamento della Radio Orologio035 Memoria MP3/WMAFunzionamento USB Memoria USB036 Informazioni AggiuntiveAvvertenze per la tutela dell’ambiente Riscaldamento e calore037 Localizacion DE LOS Controles038 InicioMantenimiento Y Cuidado Antes del usoSensor ventana del receptor 039Precauciones concerniente a las baterías Antes DE LA Conexión 040Conexión 041 Memoria del CDOperación de la radio Reloj042 Operación USB043 Información Adicional044 Posição DE Controles045 Para ComeçarManutenção E Cuidados Antes do uso046 Sensor janela do receptorPrecauções quanto às baterias Instalação das bateriasAntes DA Conexão 047Conexão 048 Memória do CDOperação do Rádio Relógio049 Memória MP3/WMAOperando a USB Memória USB050 Mais INFORM-ÕES051 Sterowanie052 Przeczytaj Przed UżyciemDbałość I Konserwacja Przed UżyciemOkienko Odbiornika sygnału pilota 053Uwagi dotyczące baterii Przed Łączeniem 054Łączenie 055 Pamięć CD056 Pamięć MP3/WMA057 Dodatkowe Informacje058 Locatie VAN DE Besturing059 OM TE BeginnenOnderhoud EN Zorg Alvorens GebruikSensor van de ontvanger 060Voorzorgsmaatregelen betreft de batterijen Voor HET Aansluiten 061Connectie 062 063 MP3/WMA GeheugenWerking USB USB geheugen064 Bijkomende Informatie065 Umístění Ovladačů066 ZačínámeÚdržba a Péče Před prvním použitímOkno Senzoru přijímače 067Opatření týkající se baterií Před Připojením 068Připojení 069 Neuvolněte Tlačítko SET V Průběhu Nastavení Času070 071 Doplňující Informace072 Kontrollerýn Pozýsyonlari073 BaþlangýçGenel bilgiler Kullanýmdan evvelReceiverin sensör ekraný 074Piller ile ilgili önemli bilgiler Baðlantidan Evvel 075Baðlantýlar 076 Saat Ayari Süresýnce SET Tuþunu Birakmayiniz077 078 Harici bilgiler11-2311-TR 12/2/05 1127 AM