Friedrich MR12Y1F, MR09Y1F operation manual Operating Manual, Español Français English

Page 1

OPERATING MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

INVERTER

COOLING MODEL

ROOM AIR CONDITIONER

WALL MOUNTED TYPE

Indoor Unit

MW24C3F

MW30C3F

Outdoor Unit

MR24C3F

MR30C3F

Friedrich Air Conditioning Co.

KEEP THIS OPERATION MANUAL

FOR FUTURE REFERENCE

4200 N. Pan Am

 

San Antonio, Texas 78218 USA

 

Tel. (210) 357-4400 Fax (210) 357-4490

 

Visit us at www. friedrich. com

P/N9315345059-01

Español Français English

06A147_9315345059-01_Cover1

2006.1.23, 5:22 PM

Image 1
Contents Español Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation During Cooling/Dry mode About Mode OperationDuring Fan mode To Stop Operation Press the START/STOP button PTimer Operation About the Sleep Timer Sleep Timer OperationManual Auto Operation During Cooling/Dry operationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationTo select Swing Operation Press the Swing button S Swing OperationAbout Swing Operation Cleaning and Care Symptom Problem TroubleshootingNormal FunctionSymptom Items to check Event of Power InterruptionOperating Tips Auto RestartTemperature and Humidity Range Précautions DE Sécurité SommaireInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. K FonctionnementFonctionnement Super Silencieux Plage de réglage du thermostatArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP P Propos du mode de fonctionnementRefroidissement Cool Déshumidification DRY’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Propos de la programmation combinée Marche/ArrêtFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurPositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFonctionnement Oscillant Propos du mode oscillant SwingNettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienRemettez la grille d’admission Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctions NormalesRemise en marche automatique Conseils D’UTILISATIONEn cas de coupure de courant Vérifiez ÀPlage de température et d’humidité Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Características Y FuncionesDenominación DE LOS Componentes Inserte las pilas PreparativosActual Empleo de la unidad del telemandoPara seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoPara ajustar el termostato Funcionamiento supersilencioso Super QuietNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERRefrigeración DeshumectaciónSi el aparato ya está funcionando, pase al paso Funcionamiento CON TemporizadorEmpleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoPara cambiar los ajustes del tiempo Funcionamiento Manual Y AutomáticoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireObservaciones sobre el funcionamiento del vaivén Funcionamiento DE VaivénLimpie con agua Limpieza Y MantenimientoColocación de la rejilla de entrada Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFunciones Reinicio automático Consejos Para EL FuncionamientoEn el caso de una interrupción de la alimentación Síntoma Puntos a comprobar Vea la PáginaMargen de temperatura y humedad Page