Friedrich MR09Y1F, MR12Y1F operation manual Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation, Touche

Page 22

FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION

Avant d’utiliser la minuterie, vérifiez que la Télécommande est réglée sur l’heure exacte (cf. page 4).

Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé

1 Appuyez sur la touche START/STOP (marche/arrêt) (Fig. 6 P).

(Si le climatiseur fonctionne déjà, passez à l’étape 2).

Le voyant OPERATION rouge de l’unité intérieure (Fig. 3 5) s’allume.

2

Appuyez sur la touche TIMER MODE (Fig. 6 M) pour

sélectionner la minuterie d’arrêt (OFF) ou de marche

 

(ON).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À chaque poussée sur la touche, la fonction de la minuterie change dans

 

l’ordre suivant:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sCANCEL

 

s OFF

 

sON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Annulation)

(Arrêt)

(Marche)

 

 

 

 

 

 

PROGRAM (OFF ON, OFF ON) t

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Programme)

 

 

 

 

 

 

Le voyant vert de minuterie (TIMER) de l’appareil intérieur (Fig. 3 6) s’allume.

3

Utilisez les touches TIMER SET (Fig. 6 N) pour régler

l’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées.

 

Réglez l’heure pendant que l’affichage horaire clignote (le clignotement

 

dure 5 secondes).

 

 

 

 

 

 

Touche

 

 

: Appuyez pour avancer l’heure.

 

 

 

 

Touche

 

 

: Appuyez pour reculer l’heure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.

Annulation de la minuterie

Utilisez la touche TIMER MODE pour sélec- tionner “CANCEL”.

Le climatiseur repasse au fonctionnement normal.

Changement du réglage de la minuterie

Effectuez les étapes 2 et 3.

Arrêt du climatiseur pendant due la minuterie fonctionne

Appuyez sur la touche START/STOP.

Changement des conditions de fonction- nement

Si vous souhaitez changer les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse de ventila- tion, Réglage du thermostat) après avoir ré- glé la minuterie, attendez que tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez sur les touches appropriées pour changer le fonctionne- ment.

Utilisation de la programmation combinée Marche/Arrêt

1

Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 P) (mar-

che/arrêt).

 

(Si l’appareil est déjà en service, passez à l’étape 2.)

 

Le voyant OPERATION rouge de l’unité intérieure (Fig. 3 5) s’allume.

2

Programmez les heures souhaitées pour la mise à l’ar-

rêt (OFF) et la mise en marche (ON) par minuterie.

 

Consultez la section “Emploi de la minuterie de marche (ON) ou d”arrêt

 

(OFF)” pour régler le mode et les heures de fonctionnement souhaités.

 

Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.

 

Le voyant TIMER vert de l’unité intérieure (Fig. 3 6) s’allume.

3

Appuyez sur la touche TIMER MODE (Fig. 6 M) pour

choisir PROGRAM (OFF ON ou OFF ON s’affiche).

L’affichage indique alternativement “OFF” et “ON”, puis il change pour indiquer le réglage horaire de l’opération qui se produira la premiére. ● La programmation se met en service. (Si la mise en service (ON) doit

fonctionner d’abord, l’appareil cesse de fonctionner à ce moment.) Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.

Àpropos de la programmation combinée Marche/Arrêt

La programmation combinée marche/arrêt vous permet de combiner la mise hors service (OFF) et en service (ON). Cette combinaison concerne la transition de OFF à ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures.

La première fonction à agir est celle qui est la plus proche de l’heure actuelle.

L’ordre des opérations est indiqué par la flèche sur l’affichage de la télécom- mande (OFF ON ou OFF ON).

Un exemple d’utilisation est de faire s’arrêter (OFF) le climatiseur automatique- ment après que vous vous êtes endormi et de l’allumer (ON) automatiquement le matin avant votre réveil.

Annulation de la minuterie

Utilisez la touche TIMER MODE pous sélec- tionner “CANCEL”.

Le climatiseur repasse au mode de fonction- nement normal.

Changement du réglage de la minuterie

1.Effectuez les démarches expliquées à la section “Emploi de la minuterie de mar- che (ON) ou d”arrêt (OFF)” pour choisir les réglages de minuterie à changer.

2.Appuyez sur la touche TIMER MODE pour sélectionner OFF ON ou OFF ON.

Arrêt du climatiseur pendant que la minuterie fonctionne

Appuyez sur la touche START/STOP.

Changement des conditions de fonc- tionnement

Si vous souhaitez changer les conditions de fonctionnement (Mode, Vitesse de ventila- tion, Réglage du thermostat) après avoir ré- glé la minuterie, attendez que tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez sur les touches appropriées pour changer le fonctionne- ment.

Fr-7

Image 22
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsFeatures and Functions InverterName of Parts Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto buttonPreparation Operation During Fan mode About Mode OperationDuring Cooling/Dry mode To Stop Operation Press the START/STOP button PTimer Operation Manual Auto Operation Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Cooling/Dry operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingTo select Swing Operation Press the Swing button S Swing OperationAbout Swing Operation Cleaning and Care Normal TroubleshootingSymptom Problem FunctionOperating Tips Event of Power InterruptionSymptom Items to check Auto RestartTemperature and Humidity Range Sommaire Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions InverseurNomenclature DES Organes Manual AutoPréparatifs Fonctionnement Super Silencieux FonctionnementRéglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. K Plage de réglage du thermostatRefroidissement Cool Propos du mode de fonctionnementArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP P Déshumidification DRYRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Propos de la programmation combinée Marche/ArrêtChangement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Positions de réglage de direction du flux d’airPropos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantRemettez la grille d’admission Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantFonctions Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez NormalesEn cas de coupure de courant Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique Vérifiez ÀPlage de température et d’humidité Índice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones InversorDenominación DE LOS Componentes Actual PreparativosInserte las pilas Empleo de la unidad del telemandoPara ajustar el termostato FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Funcionamiento supersilencioso Super QuietRefrigeración NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERNotas sobre el funcionamiento de los modos DeshumectaciónEmpleo del temporizador programable Funcionamiento CON TemporizadorSi el aparato ya está funcionando, pase al paso Si el aparato ya está funcionando pase al pasoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Funcionamiento Manual Y AutomáticoPara cambiar los ajustes del tiempo Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireFuncionamiento DE Vaivén Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénColocación de la rejilla de entrada Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFunciones En el caso de una interrupción de la alimentación Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático Síntoma Puntos a comprobar Vea la PáginaMargen de temperatura y humedad Page