Friedrich MR09Y1F, MR12Y1F Operating Tips, Auto Restart, Event of Power Interruption

Page 14

TROUBLESHOOTING

 

Symptom

Items to check

See Page

 

 

 

 

CHECK ONCE

Doesn’t operate at all:

● Is the Power Supply Plug disconnected its outlet?

 

MORE

 

● Has there been a power failure?

 

 

● Has a fuse blown out, or a circuit breaker been tripped?

 

 

 

 

 

 

 

● Is the timer operating?

7 - 8

 

 

 

 

 

 

● Is the Air Filter dirty?

 

 

 

● Air the air conditioner’s intake grille or outlet port blocked?

 

 

Poor Cooling performance:

● Did you adjust the room temperature settings (thermostat) cor-

 

 

 

rectly?

 

 

 

● Is there a window or door open?

 

 

● In the case of Cooling operation, is a window allowing bright sun-

 

 

 

light to enter? (Close the curtains.)

 

 

 

● In the case of Cooling operation, are there heating apparatus and

 

 

 

computers inside the room, or are there too many people in the

 

 

 

room?

 

 

 

 

 

 

 

● Is the unit set for SUPER QUIET operation?

5

 

 

 

 

 

The unit operates

● Are the Remote Control Unit’s batteries dead?

 

 

differently from the Remote

● Are the Remote Control Unit’s batteries loaded properly?

4

 

Control Unit’s setting:

 

 

 

 

 

 

If the problem persists after performing these checks, or if you notice burning smells, or both the ORERATION Indicator Lamp (Fig. 3 5) and the TIMER Indicator Lamp (Fig. 3 6) flashes, or only the TIMER Indicator Lamp (Fig. 3 6) flashes, immediately stop operation, disconnect the Power Supply, and consult authorized service personnel.

OPERATING TIPS

AUTO Restart

In Event of Power Interruption

The air conditioner power has been interrupted by a power failure. The air conditioner will then restart auto- matically in its previous mode when the power is restored.

Operated by setting before the power failure.

If a power failure occurs during TIMER operation, the timer will be reset and the unit will begin (or stop) operation at the new time setting. In the event that this kind of timer fault occurs the TIMER Indicator Lamp will flash (see Page. 3).

Use of other electrical appliances (electric shaver, etc.) or nearby use of a wireless radio transmitter may cause the air conditioner to malfunction. In this event, temporarily disconnect the Power Supply Plug, reconnect it, and then use the Remote Control Unit to resume operation.

En-13

Image 14
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsFeatures and Functions InverterName of Parts Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto buttonPreparation Operation During Fan mode About Mode OperationDuring Cooling/Dry mode To Stop Operation Press the START/STOP button PTimer Operation Manual Auto Operation Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Cooling/Dry operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingAbout Swing Operation Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button S Cleaning and Care Normal TroubleshootingSymptom Problem FunctionOperating Tips Event of Power InterruptionSymptom Items to check Auto RestartTemperature and Humidity Range Sommaire Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions InverseurNomenclature DES Organes Manual AutoPréparatifs Fonctionnement Super Silencieux FonctionnementRéglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. K Plage de réglage du thermostatRefroidissement Cool Propos du mode de fonctionnementArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP P Déshumidification DRYRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Propos de la programmation combinée Marche/ArrêtChangement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Positions de réglage de direction du flux d’airPropos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantRemettez la grille d’admission Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantFonctions Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez NormalesEn cas de coupure de courant Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique Vérifiez ÀPlage de température et d’humidité Índice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones InversorDenominación DE LOS Componentes Actual PreparativosInserte las pilas Empleo de la unidad del telemandoPara ajustar el termostato FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Funcionamiento supersilencioso Super QuietRefrigeración NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERNotas sobre el funcionamiento de los modos DeshumectaciónEmpleo del temporizador programable Funcionamiento CON TemporizadorSi el aparato ya está funcionando, pase al paso Si el aparato ya está funcionando pase al pasoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Funcionamiento Manual Y AutomáticoPara cambiar los ajustes del tiempo Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireFuncionamiento DE Vaivén Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénColocación de la rejilla de entrada Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías En el caso de una interrupción de la alimentación Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático Síntoma Puntos a comprobar Vea la PáginaMargen de temperatura y humedad Page