Friedrich MR12Y1F, MR09Y1F Localización DE Averías, Síntoma Problema Vea la Página, Funciones

Page 41

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

En caso de producirse un mal funcionamiento (por ejemplo, olor a quemado), detenga inmediatamente el

¡ADVERTENCIA! funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación o desconecte el enchufe de la fuente de alimenta- ción y póngase en contacto con el personal de servicio autorizado.

Si sólo desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la fuente de alimentación. Asegúrese siempre de desenchufar la clavija de alimentación o desconectar el enchufe de la fuente de alimentación para asegurarse de que la alimentación se ha desconectado por completo.

Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:

 

Síntoma

Problema

Vea la

 

página

 

 

 

FUNCIONES

No se pone inmediata-

● Si se para el aparato y se pone inmediatamente en funcionamiento

 

NORMALES

mente en funcionamiento:

otra vez, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para

 

 

 

evitar que se quemen los fusibles.

 

 

● Siempre que se desenchufa la clavija de alimentación y se vuelve

 

 

a enchufar a una toma de corriente, se activa el circuito de pro-

 

 

 

tección durante unos 3 minutos evitando el funcionamiento del

 

 

 

aparato durante este período de tiempo.

 

 

 

 

 

 

Se oye ruido:

● Durante el funcionamiento inmediatamente después de haberlo parado,

 

 

 

puede oírse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador

 

 

 

de aire. Además, puede notarse ruido durante 2 a 3 minutos después de

 

 

la puesta en funcionamiento (sonido de circulación del refrigerante).

 

 

● Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un pequeño chi-

 

 

 

rrido. Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción

 

 

 

de la cubierta frontal debido a los cambios de temperatura.

 

 

 

 

 

 

Olores:

● Es posible que la unidad interior emita ciertos olores. Se deben a

 

 

los olores de la sala (muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido el

 

 

acondicionador de aire.

 

 

 

 

 

 

Se emite humedad o

● Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación, es po-

 

 

vapor:

sible que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior.

 

 

Se debe al enfriamiento súbito del aire de la sala por el aire emitido

 

 

 

 

 

por el acondicionador de aire, produciendo condensación y niebla.

 

 

 

 

 

 

El flujo de aire es débil o

● Es posible que el ventilador funcione a velocidad muy lenta durante el modo de

 

 

se para:

deshumectación o cuando el aparato está monitorizando la temperatura de la sala.

5

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento supersilencioso, el ventilador opera-

 

 

 

rá a velocidad muy baja.

5

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización,

 

 

 

el ventilador funcionará a velocidad muy lenta.

5

 

 

 

 

Sp-12

Image 41
Contents Español Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation During Cooling/Dry mode About Mode OperationDuring Fan mode To Stop Operation Press the START/STOP button PTimer Operation About the Sleep Timer Sleep Timer OperationManual Auto Operation During Cooling/Dry operationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationAbout Swing Operation Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button S Cleaning and Care Symptom Problem TroubleshootingNormal FunctionSymptom Items to check Event of Power InterruptionOperating Tips Auto RestartTemperature and Humidity Range Précautions DE Sécurité SommaireInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. K FonctionnementFonctionnement Super Silencieux Plage de réglage du thermostatArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP P Propos du mode de fonctionnementRefroidissement Cool Déshumidification DRY’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Propos de la programmation combinée Marche/ArrêtFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurPositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFonctionnement Oscillant Propos du mode oscillant SwingNettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienRemettez la grille d’admission Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctions NormalesRemise en marche automatique Conseils D’UTILISATIONEn cas de coupure de courant Vérifiez ÀPlage de température et d’humidité Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Características Y FuncionesDenominación DE LOS Componentes Inserte las pilas PreparativosActual Empleo de la unidad del telemandoPara seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoPara ajustar el termostato Funcionamiento supersilencioso Super QuietNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERRefrigeración DeshumectaciónSi el aparato ya está funcionando, pase al paso Funcionamiento CON TemporizadorEmpleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoPara cambiar los ajustes del tiempo Funcionamiento Manual Y AutomáticoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireObservaciones sobre el funcionamiento del vaivén Funcionamiento DE VaivénLimpie con agua Limpieza Y MantenimientoColocación de la rejilla de entrada Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías Reinicio automático Consejos Para EL FuncionamientoEn el caso de una interrupción de la alimentación Síntoma Puntos a comprobar Vea la PáginaMargen de temperatura y humedad Page