Friedrich MR09Y1F, MR12Y1F operation manual Contents, Safety Precautions

Page 2

1

Fig. 1

CONTENTS

=

Fig. 5

E

F

H

8

9

1 3

D

A B C

GE

FG H

MANUAL

AUTO

Fig. 2

2

3

5

OPERATION

TIMER

6

SUPER QUIET

7

4

Fig. 3

8

Fig. 4

SAFETY PRECAUTIONS

En-1

ADJUSTING THE DIRECTION OF

 

FEATURES AND FUNCTIONS

En-2

AIR CIRCULATION

En-9

NAME OF PARTS

En-3

SWING OPERATION

En-10

PREPARATION

En-4

CLEANING AND CARE

En-11

OPERATION

En-5

TROUBLESHOOTING

En-12

TIMER OPERATION

En-7

OPERATING TIPS

En-13

SLEEP TIMER OPERATION

En-8

 

 

MANUAL AUTO OPERATION

En-8

 

 

 

 

 

 

SAFETY PRECAUTIONS

DANGER!

Do not attempt to install this air conditioner by yourself.

This unit contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service per-

 

 

sonnel for repairs.

 

When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installa-

 

tion of the unit.

 

Do not become excessively chilled by staying for lengthy periods in the direct cooling

 

airflow.

 

Do not insert fingers or objects into the outlet port or intake grilles.

 

Do not start and stop air conditioner operation by disconnecting the power supply

 

cord and so on.

Fig. 6

L

W

 

 

 

 

 

]

X

 

 

 

 

 

Z

\

J

O

 

a

 

P

 

K

Q

 

[

 

^

 

R

 

 

 

 

I

S

 

Y

M

 

 

 

V

T

Fig. 7

 

 

N

To facilitate explanation, the accompanying illustra-

 

U

tion has been drawn to show all possible indicators;

 

in actral operation, however, the display will only

 

 

show those indicators appropriate to the current op- eration.

 

 

Take care not to damage the power supply cord.

 

 

In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, dis-

 

 

connect the power supply plug, and consult authorized service personnel.

 

 

 

 

 

 

 

Provide occasional ventilation during use.

CAUTION!

Do not direct air flow at fireplaces or heating apparatus.

 

 

 

 

Do not climb on, or place objects on, the air conditioner.

 

 

Do not hang objects from the indoor unit.

 

 

Do not set flower vases or water containers on top of air conditioners.

 

 

Do not expose the air conditioner directly to water.

 

 

Do not operate the air conditioner with wet hands.

 

 

Do not pull power supply cord.

 

 

Turn off power source when not using the unit for extended periods.

 

 

Check the condition of the installation stand for damage.

 

 

Do not place animals or plants in the direct path of the air flow.

 

 

Do not drink the water drained from the air conditioner.

 

 

Do not use in applications involving the storage of foods, plants or animals, precision

 

 

equipment, or art works.

 

 

Do not apply any heavy pressure to radiator fins.

 

 

Operate only with air filters installed.

 

 

Do not block or cover the intake grille and outlet port.

 

 

Ensure that any electronic equipment is at least one metre away from either the in-

 

 

door or outdoor units.

 

 

Avoid installing the air conditioner near a fireplace or other heating apparatus.

 

 

When installing the indoor and outdoor unit, take precautions to prevent access to

 

 

infants.

 

 

Do not use inflammable gases near the air conditioner.

En-1

TYPE

COOLING MODEL

 

TYPE

MODÈLE REFROIDISSANT

 

TIPO

MODELO DE REFRIGERACIÓN

 

MODEL

INDOOR UNIT

MW24C3F

UNIDAD INTERIOR

MODÈLE

MODELO

UNITÉ INTÉRIEURE

 

 

 

 

OUTDOOR UNIT

 

 

UNIDAD EXTERIOR

MR24C3F

 

UNITÉ EXTÉRIEURE

 

SPECIFICATIONS

POWER SUPPLY

208/230 V~60 Hz

COOLING

24,200 BTU/h

CAPACITY

INPUT POWER

2.31 kW

CURRENT

10.1 A

FICHE TECHNIQUE

ALIMENTATION

208/230 V~60 Hz

REFROIDISSEMENT

24,200 BTU/h

PUISSANCE FRIGORIFIQUE

PUISSANCE ABSORBÉE

2,31 kW

INTENSITÉ

10,1 A

ESPECIFICACIONES

ALIMENTACIÓN

 

 

 

 

208/230 V~60 Hz

REFRIGERACIÓN

 

 

 

 

24,200 BTU/h

 

CAPACIDAD

 

 

 

 

 

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

2,31 kW

 

CORRIENTE

 

 

 

 

10,1 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TYPE

COOLING MODEL

 

TYPE

MODÈLE REFROIDISSANT

 

TIPO

MODELO DE REFRIGERACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL

INDOOR UNIT

MW30C3F

UNIDAD INTERIOR

MODÈLL

MODELO

UNITÉ INTÉRIEURE

 

 

 

OUTDOOR UNIT

 

 

 

UNIDAD EXTERIOR

MR30C3F

 

 

UNITÉ EXTÉRIEURE

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

POWER SUPPLY

 

 

 

 

208/230 V~60 Hz

COOLING

 

 

 

 

30,700 BTU/h

 

CAPACITY

 

 

 

 

 

INPUT POWER

 

 

 

 

3.46 kW

 

CURRENT

 

 

 

 

15.2 A

 

 

 

 

 

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

 

 

 

 

 

ALIMENTATION

 

 

 

 

208/230 V~60 Hz

REFROIDISSEMENT

 

.....................................................................................................................................................................................................................................

 

30,700 BTU/h

 

PUISSANCE FRIGORIFIQUE

 

PUISSANCE ABSORBÉE

3,46 kW

 

INTENSITÉ

 

 

 

 

15,2 A

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

 

 

 

 

 

ALIMENTACIÓN

 

 

 

 

208/230 V~60 Hz

REFRIGERACIÓN

 

 

 

 

30,700 BTU/h

 

CAPACIDAD

 

 

 

 

 

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

3,46 kW

 

CORRIENTE

 

 

 

 

15,2 A

 

 

 

 

 

 

 

06A147_9315345059-01_Cover2

2006.1.23, 5:23 PM

Image 2
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsFeatures and Functions InverterName of Parts Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto buttonPreparation Operation During Fan mode About Mode OperationDuring Cooling/Dry mode To Stop Operation Press the START/STOP button PTimer Operation Manual Auto Operation Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Cooling/Dry operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingAbout Swing Operation Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button S Cleaning and Care Normal TroubleshootingSymptom Problem FunctionOperating Tips Event of Power InterruptionSymptom Items to check Auto RestartTemperature and Humidity Range Sommaire Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions InverseurNomenclature DES Organes Manual AutoPréparatifs Fonctionnement Super Silencieux FonctionnementRéglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. K Plage de réglage du thermostatRefroidissement Cool Propos du mode de fonctionnementArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP P Déshumidification DRYRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Propos de la programmation combinée Marche/ArrêtChangement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Positions de réglage de direction du flux d’airPropos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantRemettez la grille d’admission Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantFonctions Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez NormalesEn cas de coupure de courant Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique Vérifiez ÀPlage de température et d’humidité Índice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones InversorDenominación DE LOS Componentes Actual PreparativosInserte las pilas Empleo de la unidad del telemandoPara ajustar el termostato FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Funcionamiento supersilencioso Super QuietRefrigeración NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERNotas sobre el funcionamiento de los modos DeshumectaciónEmpleo del temporizador programable Funcionamiento CON TemporizadorSi el aparato ya está funcionando, pase al paso Si el aparato ya está funcionando pase al pasoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Funcionamiento Manual Y AutomáticoPara cambiar los ajustes del tiempo Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireFuncionamiento DE Vaivén Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénColocación de la rejilla de entrada Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías En el caso de una interrupción de la alimentación Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático Síntoma Puntos a comprobar Vea la PáginaMargen de temperatura y humedad Page