Briggs & Stratton 074000 manuel dutilisation Opération, Ajoutez de l’huile, Procédure de rodage

Page 25

OPÉRATION

Ajoutez de l’huile

1.Placez le compresseur sur une surface plane et de niveau.

2.Enlevez et rangez le bouchon d’expédition. À l’aide d’un entonnoir, versez lentement l’huile dans la pompe jusqu’au repère sur la jauge d’huile (Figure 12).

Figure 12 - Renseignements sur le remplissage d’huile

Ouverture de

la jauge d’huile

Orifice de

remplissage d’huile

Niveau d’huile

MAXIMUM

Niveau

APPROPRIÉ

d’huile

Bouchon de vidange d’huile

3.Insérez la jauge et vérifiez le niveau d’huile. Le niveau d’huile doit être situé au repère sur la jauge d’huile. Replacez la jauge d’huile.

MISE EN GARDE

Le compresseur d’air peut subir d’importants dommages, si l’unité fonctionne alors que le niveau d’huile est insuffisant.Vérifiez le niveau d’huile quotidiennement ou à chaque utilisation.

La garantie sera annulée si des dommages à l’équipement sont entraînés par le non-respect de cette directive.

Procédure de rodage

Avant la première utilisation de cet équipement, le système doit se soumettre à une procédure de rodage, tel que décrite dans cette section.

MISE EN GARDE

Le compresseur d’air peut subir d’importants dommages, si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre.

Cette procédure doit être exécutée avant d’utiliser le compresseur d’air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.

OPÉRATION

1.Assurez-vous que l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) est à la position Arrêt (OFF) (voir Figure 13).

Figure 13 - Manostat avec interrupteur ON - OFF

L’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) est à la position Arrêt (OFF)

2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale mise à

la terre de 120 volts C. A. ( voir Directives de mise à la terre à la page 26).

3.Ouvrez le robinet de vidange (dévissez complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d’air lors de la période de rodage (voir Figure 14).

Figure 14 - Robinet de vidange en position “Open (Ouvert)”

Robinet de vidange est à la position “Open (Ouvert)”

REMARQUE: Vidangez toujours le réservoir d’air au-dessus d’une surface lavable ou dans un contenant approprié pour éviter des dommages ou abîmer les surfaces.

4.Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à la position Marche (ON). Le compresseur démarrera.

REMARQUE: Si vous entendez une fuite d’air, tirez les connecteurs rapides vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils se déclenchent pour réamorcer le raccord à manchon.

5.Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez- vous que le robinet de vidange demeurent ouverts.

6.Après 15 minutes fermez le robinet de vidange (en tournant complètement dans le sens des aiguilles d’une montre). Le réservoir d’air s’empliront jusqu’à la “pression de déclenchement” et le compresseur s’arrêtera.

REMARQUE: Vérifiez le niveau d’huile après la procédure de rodage.

Le compresseur a terminé la procédure de rodage et est maintenant prêt pour l’utilisation.

25

Image 25
Contents Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea Directa Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del OperarioSafety Rules Table of ContentsEquipment Description Make this manual available to other users of this equipment Safety RulesStay Clear Compressor can start any time when pluggedCarton Contents AssemblyUnpacking Features and Controls Features and ControlsQuick Connect Fitting Connect air tools here Operation Break-In ProcedureAdd Oil OperationGrounding Instructions Air Compressor Operating LocationStarting Your Air Compressor Pressure Control KnobExtension Cords Stopping Your Air CompressorCompressor Operation Overload Protection ResetMaintenance Product SpecificationsSpecifications / Maintenance Maintenance Service Dates Schedule Service IntervalsMaintenance Inspect Safety ValveInspect Quick Connect Fitting and Tank Drain Valve Inspect / Change Pump OilInspect / Clean Air Filter Cleaning UnitGeneral Maintenance Inspect Pump Intake and Exhaust Valves Inspect Safety LabelsStorage StorageTroubleshooting TroubleshootingBefore You Call Compressor is not Supplying enough air to Operate accessoriesMotor will not run Glossary GlossaryLimited Warranty Description DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité Description / Règles DE SécuritéRègles DE Sécurité AvertissementÉLOIGNEZ-VOUS Mise EN GardeAssemblage AssemblageContenu de la boîte DéballageFonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesSoupape de relâchement de surpression non illustrée Ajoutez de l’huile OpérationProcédure de rodage OpérationDirectives de mise à la terre Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationDémarrage de votre compresseur d’air ’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA TerreRallonges Arrêt de votre compresseur d’airFermez le robinet de vidange Remarque Évitez d’utiliser des rallongesRéarmement du protecteur de surcharge Utilisation du compresseurBouton de RéarmementEntretien SpécificationsSpécifications / Entretien Fréquence C.A HzVérifiez la soupape de sûreté EntretienVérifiez/changez l’huile de la pompe Vérification du niveau d’huileVérifiez/nettoyez le filtre à air Nettoyage de l’unitéEntretien général Entretien / Entreposage EntreposageVérifiez les étiquettes de sécurité Remarque Remplacez le filtre s’il est extrêmement saleAvant de nous contacter DépannageDépannage Suffisamment d’air pour le Le compresseur ne fournit pasLe moteur ne fonctionne pas Glossaire GlossaireRemarques RemarquesPériode DE Garantie Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Descripción Y Reglas DE SeguridadReglas DE Seguridad AdvertenciaManténgase Alejado PrecauciónMontaje MontajeContenido de la caja DesembalajeCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosAcoplamiento para conector rápido Permiten conectar Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enAñadir aceite OperaciónProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónInstrucciones de conexión a tierra Colocación del compresorPuesta en marcha del compresor de aire No Utilice UN Adaptador DE Conexión a TierraCables prolongadores Parada del compresor de aireNota No utilice cables prolongadores Uso del compresor Botón ResetRearme de la protección contra sobrecarga Mantenimiento EspecificacionesEspecificaciones / Mantenimiento Inspeccione la válvula de seguridad MantenimientoInspeccione / cambie el aceite de la bomba Comprobación del nivel de aceiteInspeccione / limpie el filtro de aire Limpieza de la unidadMantenimiento general Inspeccione las etiquetas de seguridad Inspeccione las válvulas de admisión y escape de la bombaNota Sustituya el elemento filtrante si está muy sucio Almacenamiento AlmacenamientoDiagnositicos DE Averías Diagnositicos DE AveríasAntes de llamar Suficiente para accionar los El compresor no suministra aireAccesorios El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas NotasPeríodo DE Garantía