Briggs & Stratton 074000 Entretien / Entreposage, Vérifiez les étiquettes de sécurité

Page 32

ENTRETIEN / ENTREPOSAGE

4.S’il est sale, utilisez de l’air compressé pour déloger la saleté du filtre. Soufflez également les débris du couvercle du filtre à air et du bâti du filtre du compresseur (Voir Figure 21).

REMARQUE: N’utilisez PAS de solvants liquides pour nettoyer le filtre.

5.Replacez le filtre à air dans le bâti du filtre du compresseur.

6.Remplacez le couvercle du filtre à air sur le filtre. Utilisez le tournevis phillips pour fixer le couvercle avec la vis.

REMARQUE: Remplacez le filtre s’il est extrêmement sale.

Vérifiez les soupapes d’admission et d’échappement de la pompe

Une fois par année demandez à un technicien de service qualifié de vérifier les soupapes d’admission et d’échappement de la pompe du compresseur d’air.

Vérifiez les étiquettes de sécurité

Aussi souvent que vous le désirez ou au moins une fois par année, vérifiez toutes les étiquettes apposées sur le compresseur d’air. Toutes les étiquettes de sécurité doivent être présentes et lisibles. Si une étiquette de sécurité est manquante ou illisible, obtenez un formulaire de remplacement à un centre de service autorisé ou appelez au service de dépannage du compresseur d’air au numéro sans frais 1-800-743-4115.

ENTREPOSAGE

Avant d’entreposer votre compresseur d’air, assurez-vous d’exécuter les étapes suivantes:

1.Révisez “Entretien” en commençant à la page 29 et exécutez le calendrier d’entretien au besoin.

2.Déplacez l’interrupteur Marche - Arrêt (ON - OFF) à la position Arrêt (OFF) et débranchez l’unité.

3.Tournez le bouton de commande de pression dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le bouton tourne librement.

4.Enlevez l’outil pneumatique ou l’accessoire de l’unité.

5.Tirez l’anneau de la soupape de sûreté et vidangez l’air du réservoir d’air pour réduire la pression d’air. Relâchez l’anneau de la soupape de sûreté.

AVERTISSEMENT

Le jet d’air comprimé du boyau ou du robinet de vidange peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée et peut projeter des objets entraînant des blessures graves et / ou des dommages à la propriété.

NE dirigez PAS le jet d’air vers vous-même ou quelqu’un d’autres.

Portez toujours des lunettes de sécurité avec protection latérale approuvées ANSI Z87.1.

6.Vidangez l’air et l’eau restant du réservoir en ouvrant complètement les robinets de vidange dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.

7.Lors de la vidange, agitez l’unité vers l’avant et vers l’arrière pour brasser l’air condensé afin d’effectuer un nettoyage en profondeur.

8.Lorsque l’eau a été vidangée, fermez les robinets de vidange en tournant complètement dans le sens des aiguilles d’une montre.

9.Protégez le cordon électrique et le boyau d’air des dommages (tel que décrit précédemment).

10.Entreposez le compresseur d’air à l’intérieur dans un endroit propre et sec.

32

Image 32
Contents Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea DirectaEquipment Description Table of ContentsSafety Rules Safety Rules Make this manual available to other users of this equipmentCompressor can start any time when plugged Stay ClearUnpacking AssemblyCarton Contents Quick Connect Fitting Connect air tools here Features and ControlsFeatures and Controls Break-In Procedure OperationAdd Oil OperationAir Compressor Operating Location Grounding InstructionsStarting Your Air Compressor Pressure Control KnobStopping Your Air Compressor Extension CordsOverload Protection Reset Compressor OperationProduct Specifications MaintenanceSpecifications / Maintenance Maintenance Service Dates Schedule Service IntervalsInspect Safety Valve MaintenanceInspect Quick Connect Fitting and Tank Drain Valve Inspect / Change Pump OilGeneral Maintenance Cleaning UnitInspect / Clean Air Filter Inspect Safety Labels Inspect Pump Intake and Exhaust ValvesStorage StorageBefore You Call TroubleshootingTroubleshooting Motor will not run Supplying enough air to Operate accessoriesCompressor is not Glossary GlossaryLimited Warranty Table DES Matières Description DE L ÉquipementRègles DE Sécurité Description / Règles DE SécuritéAvertissement Règles DE SécuritéMise EN Garde ÉLOIGNEZ-VOUSAssemblage AssemblageContenu de la boîte DéballageSoupape de relâchement de surpression non illustrée Fonctions ET CommandesFonctions ET Commandes Opération Ajoutez de l’huileProcédure de rodage OpérationEmplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation Directives de mise à la terreDémarrage de votre compresseur d’air ’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA TerreArrêt de votre compresseur d’air RallongesFermez le robinet de vidange Remarque Évitez d’utiliser des rallongesUtilisation du compresseur Réarmement du protecteur de surchargeBouton de RéarmementSpécifications EntretienSpécifications / Entretien Fréquence C.A HzEntretien Vérifiez la soupape de sûretéVérifiez/changez l’huile de la pompe Vérification du niveau d’huileEntretien général Nettoyage de l’unitéVérifiez/nettoyez le filtre à air Entreposage Entretien / EntreposageVérifiez les étiquettes de sécurité Remarque Remplacez le filtre s’il est extrêmement saleDépannage DépannageAvant de nous contacter Le moteur ne fonctionne pas Le compresseur ne fournit pasSuffisamment d’air pour le Glossaire GlossaireRemarques RemarquesPériode DE Garantie Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad Descripción Y Reglas DE SeguridadAdvertencia Reglas DE SeguridadPrecaución Manténgase AlejadoMontaje MontajeContenido de la caja DesembalajeCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosAcoplamiento para conector rápido Permiten conectar Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enOperación Añadir aceiteProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónColocación del compresor Instrucciones de conexión a tierraPuesta en marcha del compresor de aire No Utilice UN Adaptador DE Conexión a TierraNota No utilice cables prolongadores Parada del compresor de aireCables prolongadores Rearme de la protección contra sobrecarga Botón ResetUso del compresor Especificaciones / Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento Mantenimiento Inspeccione la válvula de seguridadInspeccione / cambie el aceite de la bomba Comprobación del nivel de aceiteMantenimiento general Limpieza de la unidadInspeccione / limpie el filtro de aire Nota Sustituya el elemento filtrante si está muy sucio Inspeccione las válvulas de admisión y escape de la bombaInspeccione las etiquetas de seguridad Almacenamiento AlmacenamientoAntes de llamar Diagnositicos DE AveríasDiagnositicos DE Averías El compresor no suministra aire Suficiente para accionar losAccesorios El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas NotasPeríodo DE Garantía