Briggs & Stratton 074000 manuel dutilisation Especificaciones / Mantenimiento

Page 47

ESPECIFICACIONES

Frecuencia CA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz

Tensión nominal CA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 voltios, monofásica

Potencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 HP

Tipo de bomba: . . . . . . . . . .Transmisión directa lubricada por aceite

Lubricante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SAE 5W50 Sintético

Capacidad de aceite: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 ml (7.168 onzas)

Salida de aire:

A 40 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,9 CFM

A 90 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,6 CFM

Valor de presión de arranque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 psi (5,6 bar)

ESPECIFICACIONES / MANTENIMIENTO

Valor de presión de parada: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 psi (8,7 bar)

Capacidad del depósito: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,5 l (6 galones)

Tipo de depósito: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Plano, sencillo (Pancake)

Tamaño recomendado de la manguera de aire: . . . .14 mm (3/8”) de diámetro interior

Acoplamientos de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . .NPT de 1/4 de pulgada

Tipo de acoplamientos para conector rápido: . . . . . . . . . . . . . . . .I/M

Margen de temperatura de funcionamiento: . . . . 0ºC a 35ºC (32ºF a 97ºF)

Peso con embalaje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27,3 kg (60 libras)

MANTENIMIENTO

A fin de garantizar un funcionamiento eficaz del compresor de aire y de prolongar su vida útil, prepare y siga un programa de mantenimiento rutinario. La rutina que se describe en esta sección corresponde a un compresor de aire utilizado a diario en condiciones normales de trabajo. Si es necesario, modifique el programa para adaptarlo a las condiciones de trabajo de su compresor. Las modificaciones dependerán del número de horas de

funcionamiento y del entorno de trabajo. Los compresores de aire que funcionen en entornos hostiles o de gran suciedad precisarán revisiones más frecuentes.

NOTA: Consulte la ubicación de los mandos en la sección “CARACTERÍSTICAS Y MANDOS” y “OPERACIÓN”.

Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes:

CALENDARIO DE

 

 

 

 

FECHAS DE SERVICIO

INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA

ANOTE LAS FECHAS CONFORME

MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL

 

 

 

 

 

 

TAREA DE MANTENIMIENTO

Diariamente

Semanalmente

Cada 50 Horas

Cada 100

 

 

 

 

 

o al Año

Horas o al Año

 

 

Inspeccione la válvula de seguridad

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione los acoplamiento/válvula

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione el nivel de aceite

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar la unidad

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione y limpie el filtro de aire

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione el aceite de la bomba

 

 

 

X*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione las válvulas de admisión y

 

 

 

X**

 

 

escape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione las etiquetas de seguridad

 

 

 

X***

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Cambiar el aceite tras las 100 primeras horas de funcionamiento, y después, cada 300 horas

**Envíe la unidad a un servicio técnico autorizado para inspeccionarla y repararla

***Revisar una vez al año, sustituir si es necesario

47

Image 47
Contents Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea Directa Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del OperarioEquipment Description Table of ContentsSafety Rules Make this manual available to other users of this equipment Safety RulesStay Clear Compressor can start any time when pluggedUnpacking AssemblyCarton Contents Quick Connect Fitting Connect air tools here Features and ControlsFeatures and Controls Operation Break-In ProcedureOperation Add OilPressure Control Knob Air Compressor Operating LocationGrounding Instructions Starting Your Air CompressorExtension Cords Stopping Your Air CompressorCompressor Operation Overload Protection ResetMaintenance Service Dates Schedule Service Intervals Product SpecificationsMaintenance Specifications / MaintenanceInspect / Change Pump Oil Inspect Safety ValveMaintenance Inspect Quick Connect Fitting and Tank Drain ValveGeneral Maintenance Cleaning UnitInspect / Clean Air Filter Inspect Pump Intake and Exhaust Valves Inspect Safety LabelsStorage StorageBefore You Call TroubleshootingTroubleshooting Motor will not run Supplying enough air to Operate accessoriesCompressor is not Glossary GlossaryLimited Warranty Description / Règles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéRègles DE Sécurité AvertissementÉLOIGNEZ-VOUS Mise EN GardeDéballage AssemblageAssemblage Contenu de la boîteSoupape de relâchement de surpression non illustrée Fonctions ET CommandesFonctions ET Commandes Opération OpérationAjoutez de l’huile Procédure de rodage’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationDirectives de mise à la terre Démarrage de votre compresseur d’airRemarque Évitez d’utiliser des rallonges Arrêt de votre compresseur d’airRallonges Fermez le robinet de vidangeRéarmement Utilisation du compresseurRéarmement du protecteur de surcharge Bouton deFréquence C.A Hz SpécificationsEntretien Spécifications / EntretienVérification du niveau d’huile EntretienVérifiez la soupape de sûreté Vérifiez/changez l’huile de la pompeEntretien général Nettoyage de l’unitéVérifiez/nettoyez le filtre à air Remarque Remplacez le filtre s’il est extrêmement sale EntreposageEntretien / Entreposage Vérifiez les étiquettes de sécuritéDépannage DépannageAvant de nous contacter Le moteur ne fonctionne pas Le compresseur ne fournit pasSuffisamment d’air pour le Glossaire GlossaireRemarques RemarquesPériode DE Garantie Descripción Y Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadReglas DE Seguridad AdvertenciaManténgase Alejado PrecauciónDesembalaje MontajeMontaje Contenido de la cajaBomba del compresor de aire La bomba comprime el aire en Características Y MandosCaracterísticas Y Mandos Acoplamiento para conector rápido Permiten conectarOperación OperaciónAñadir aceite Procedimiento de preparación para el uso inicialNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Colocación del compresorInstrucciones de conexión a tierra Puesta en marcha del compresor de aireNota No utilice cables prolongadores Parada del compresor de aireCables prolongadores Rearme de la protección contra sobrecarga Botón ResetUso del compresor Especificaciones / Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento Comprobación del nivel de aceite MantenimientoInspeccione la válvula de seguridad Inspeccione / cambie el aceite de la bombaMantenimiento general Limpieza de la unidadInspeccione / limpie el filtro de aire Nota Sustituya el elemento filtrante si está muy sucio Inspeccione las válvulas de admisión y escape de la bombaInspeccione las etiquetas de seguridad Almacenamiento AlmacenamientoAntes de llamar Diagnositicos DE AveríasDiagnositicos DE Averías El motor no funciona El compresor no suministra aireSuficiente para accionar los AccesoriosGlosario GlosarioNotas NotasPeríodo DE Garantía