Hitachi C 10FCD instruction manual Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard

Page 39

Français

(4) Réglage pour des coupes de corniches complexes aux positions w et e de la Fig. 25 (voir Fig. 32) :

qTourner la table vers la gauche et régler l’angle d’onglet comme suit :

*Pour des corniches complexes de 45° : 35,3°

*Pour des corniches complexes de 38° : 31,6°

wIncliner la tête vers la droite et régler l’angle de biseau comme suit :

*Pour des corniches complexes de 45° : 30°

*Pour des corniches complexes de 38° : 33,9° (repère )

eDisposer la corniche complexe de façon que la surface inférieure (A à la Fig. 24)) entre en contact avec la garde, comme indiqué à la Fig. 33.

Tête

 

Tête

 

 

Echelle

 

Echelle

 

d’angle de

 

d’angle de

 

biseau

 

biseau

 

Garde

 

3

 

2

 

 

 

4

1

Garde

 

 

 

 

 

 

Table

 

 

 

Echelle d’angle d’onglet

Echelle d’angle

Socle

Socle

 

Table

d’onglet

 

Fig. 30

 

 

 

Fig. 32

Garde

 

Garde

 

 

 

 

B

A

 

A

B

 

 

 

 

Table du socle

 

 

 

Table du socle

Fig. 31

 

 

 

Fig. 33

9. Coupe de matériaux qui se déforment facilement, par exemple une feuille d’aluminium

Boulon de serrage de 5 mm

Ensemble d’étau

Plaque en bois

Cadre en aluminium

Plaque en bois

Les matériaux comme l’aluminium en feuille se déforment facilement quand ils sont serrés trop fort dans un étau. Cela ne permettra pas une bonne coupe et risque de provoquer une surcharge du moteur.

Pour couper ce genre de matériaux, utiliser une planche de bois pour protéger la pièce comme indiqué à la Fig. 34.

Pour couper de l’aluminium, enduire la lame d’une huile de coupe (non-combustible) pour obtenir une coupe régulière et un bon fini.

Fig. 34

10. Utilisation du sac à copeaux (Accessoire standard)

Protection de lame (métallique)

Sac à poussière

Angle droit

(1)Si le sac à copeaux est plein, les copeaux sortent du sac quand la lame tourne. Vérifier le sac à coupeaux périodiquement et le vider avant qu’il ne soit plein.

(2)Lors d’une coupe de biseau ou d’une coupe mixte, fixer le sac

àcopeaux à angle droit sur la surface du socle comme indiqué

àla Fig. 35.

ATTENTION: Vider le sac à copeaux fréquemment pour éviter que le conduit et la protection de lame (métallique) ne soient bouchés.

Les copeaux s’accumulent plus rapidement lors d’une coupe de biseau.

Surface du socle

Fig. 35

39

Image 39
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance10FCD SpecificationsInstallation ApplicationsPreparation Before Operation Releasing the plunger handle Installing the extension stayBefore Using Oblique angle Before CuttingCutting a groove on the table insert Checking the saw blade lower limit positionInstalling the extension wings Optional accessory Practical ApplicationsSecuring the workpiece Using the vise assembly Standard accessory Switch operationUsing the vise assembly Optional accessory Miter cutting proceduresCutting Operation For miter cut setting Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures Crown molding cutting proceduresEnglish Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sash How to use the dust bag Standard accessoryMounting the saw blade SAW Blade Mounting and DismountingOverload Protective Device for POLY-V-BELT Maintenance and InspectionService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienCordon SpécificationsPréparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillage Installation de la traverse de rallongeAvant L’UTILISATION Angle oblique Avant LA CoupeCoupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Vérification de la position de limite inférieure de la lameInstallation des servantes accessoires en option Applications PratiquesFixation de la pièce Fonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standardUtilisation de l’ensemble d’étau accessoire en option CoupeProcédure de coupe d’onglet Réglage d’une coupe d’onglet Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe mixte Procédures de coupe de corniche complexeDroite 33,9 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameInspecter les balais carbone et Fig Entretien ET InspectionRetrait de la lame Inspection de la lameService APRÈS-VENTE ET Réparations Información Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Instalación del soporte de extensión Liberación del mango de émboloAntes DE LA Utilización Antes DEL Corte Corte de ranura en un inserto de la mesaÁngulo oblicuo Aplicaciones Prácticas Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes de extensión Accesorio opcional Operación del interruptor Procedimiento de corte de ingletes Operación de cortePara el ajuste de corte de ingletes Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte compuesto Procedimientos de corte con moldura en vérticeIzquierda 31,6˚ Izquierda 33,9˚ derecha 33,9˚ Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraInspeccion las de escobillas Figs y Mantenimiento E InspecciónDesmontaje de la hoja de sierra Inspección de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co