Hitachi C 10FCD instruction manual Operación del interruptor

Page 55

Español

1. Operación del interruptor

Bloqueo del interruptor

Orificio

Interruptor de disparo

Fig. 17

El bloqueo del interruptor ha sido diseñado para evitar la operación inadvertida de la herramienta eléctrica.

Para utilizar la herramienta eléctrica, primero se deberá empujar el bloqueo del interruptor hacia arriba, tal como se indica en la Fig.17. El interruptor de disparo no funcionará a menos que el bloqueo del interruptor haya sido empujado hacia arriba. Cuando suelte el interruptor de disparo, la alimentación se desconectará y el bloqueo del interruptor volverá automáticamente a su posición inicial, bloqueando al interruptor de disparo.

ADVERTENCIA: Este bloqueo permitirá evitar el encendido accidental de la herramienta eléctrica o la utilización por parte de personas no autorizadas (especialmente los niños). Para evitar la utilización no autorizada de esta herramienta, inserte un candado a través del orificio del interruptor de disparo.

2. Utilización del conjunto de tornillo de carpintero (Accesorio estándar)

Tornillo de carpintero

(1)El conjunto del tornillo de carpintero puede montarse en la base del lado izquierdo o bien en la base del lado derecho, y puede elevarse o bajarse de acuerdo con la altura de la pieza de trabajo.

1 Inserte el soporte del conjunto del tornillo de carpintero

en el orificio provisto en la base del lado izquierdo o

bien en la base del lado derecho.

Base

Soporte

Perno de fijación de 5 mm

2Luego apriete el perno de fijación de 5 mm, tal como se indica en la Fig.18.

NOTA: El soporte cuenta con dos ranuras de bloqueo en los cuales encaja la punta del perno de fijación de 5 mm para poder bloquear el conjunto del tornillo de carpintero en la posición deseada.

(2) El conjunto del tornillo de carpintero puede montarse

en la escuadra de guía del lado izquierdo o bien en la

Fig. 18

Conjunto de tornillo de carpintero

Soporte

Escuadra de guía

Perno de fijación de 5 mm

escuadra de guía del lado derecho, y puede elevarse o

bajarse de acuerdo con la altura de la pieza de trabajo.

1Inserte el soporte del conjunto del tornillo de carpintero en el orificio provisto en la escuadra de guía del lado izquierdo o bien en la escuadra de guía del lado derecho.

2Luego apriete el perno de fijación de 5 mm, tal como se indica en la Fig. 19.

Fig. 19

PRECAUCIÓN: Confirme siempre que la cabeza del motor (consulte la Fig. 1) no entre en contacto con el conjunto de tornillo de carpintero cuando descienda para realizar la operación de corte. Si existe el peligro de que pueda pasar esto, afloje ligeramente el perno de perilla de 5 mm y mueva el conjunto de tornillo de carpintero hasta una posición en la que no entre en contacto con la hoja de sierra.

55

Image 55
Contents Advertencia AvertissementContents Inportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance10FCD SpecificationsApplications InstallationPreparation Before Operation Releasing the plunger handle Installing the extension stayBefore Using Oblique angle Before CuttingCutting a groove on the table insert Checking the saw blade lower limit positionPractical Applications Installing the extension wings Optional accessorySecuring the workpiece Using the vise assembly Standard accessory Switch operationMiter cutting procedures Using the vise assembly Optional accessoryCutting Operation For miter cut setting Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures Crown molding cutting proceduresEnglish Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sash How to use the dust bag Standard accessoryMounting the saw blade SAW Blade Mounting and DismountingOverload Protective Device for POLY-V-BELT Maintenance and InspectionService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Utilisation DUN Cordon DE Rallonge Pieces DE RechangeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienCordon SpécificationsPréparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillage Installation de la traverse de rallongeAvant L’UTILISATION Angle oblique Avant LA CoupeCoupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Vérification de la position de limite inférieure de la lameApplications Pratiques Installation des servantes accessoires en optionFixation de la pièce Fonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standardCoupe Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire en optionProcédure de coupe d’onglet Réglage d’une coupe d’onglet Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe mixte Procédures de coupe de corniche complexeDroite 33,9 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameInspecter les balais carbone et Fig Entretien ET InspectionRetrait de la lame Inspection de la lameService APRÈS-VENTE ET Réparations Significado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Utilización DE UN Cable Prolongador Piezas DE ReemplazoAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Preparativos Previos a LA Operación AplicacionesInstalación Instalación del soporte de extensión Liberación del mango de émboloAntes DE LA Utilización Corte de ranura en un inserto de la mesa Antes DEL CorteÁngulo oblicuo Inmovilización de la pieza de trabajo Aplicaciones PrácticasInstalación de los soportes de extensión Accesorio opcional Operación del interruptor Procedimiento de corte de ingletes Operación de cortePara el ajuste de corte de ingletes Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte compuesto Procedimientos de corte con moldura en vérticeIzquierda 31,6˚ Izquierda 33,9˚ derecha 33,9˚ Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraInspeccion las de escobillas Figs y Mantenimiento E InspecciónDesmontaje de la hoja de sierra Inspección de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co