Hitachi C 10FCD Antes DEL Corte, Corte de ranura en un inserto de la mesa, Ángulo oblicuo

Page 53

Español

ANTES DEL CORTE

1. Corte de ranura en un inserto de la mesa

Inserto de mesa

Mesa

Fig. 9

Antes de iniciar la operación, se deberá cortar una ranura en el inserto de la mesa. Asegure a la mesa un trozo de madera de aprox. 130 mm (5-1/8”) de ancho con el conjunto de tornillo de carpintero, para evitar la rotura del inserto de la mesa.

Tras conectar el interruptor y una vez que la hoja de sierra alcance su velocidad máxima, baje lentamente la empuñadura para cortar una ranura en el inserto de la mesa.

PRECAUCIÓN: No corte la ranura con demasiada rapidez pues se dañaría el inserto de la mesa.

2. Comprobación de la posición límite inferior de la hoja de sierra

ADVERTENCIA: Para evitar accidentes o lesiones personales, siempre desconecte el interruptor de disparo y desenchufe la clavija de alimentación del tomacorriente antes de realizar el ajuste.

Tornillo de ajuste de profundidad de 6 mm Contratuerca de 6 mm

Fig. 10

3. Ángulo oblicuo

Verifique que puede bajar la hoja de sierra de 26 mm a 28 mm (1-1/32” a 1-3/32”) por debajo del inserto de la mesa.

Si es necesario, ajuste de la siguiente manera:

(1)Afloje la contratuerca de 6 mm del tornillo de ajuste de profundidad de 6 mm.

(2)Gire el tornillo de ajuste de profundidad de 6 mm hasta ajustar la posición de límite inferior. La hoja de sierra se eleva al girar el tornillo de ajuste de profundidad de 6 mm en el sentido de las agujas del reloj, y baja al girar dicho tornillo en sentido contrario.

(3)Una vez que realice el ajuste, apriete completamente la contratuerca de 6 mm.

NOTA: Antes de apretar la contratuerca de 6 mm, confirme que la hoja de sierra se encuentre ajustada de manera que no penetre en la mesa.

Antes de expedirse de fábrica, la herramienta eléctrica ha sido ajustada para cortes en bisel con ángulos de 0˚, hacia la derecha, 45˚ hacia la izquierda, y un corte en bisel con un ángulo de 45˚ hacia la derecha con un perno de 6 mm (A), un perno de 6 mm (B), y un perno de cabeza hueca hexagonal de 5 mm (C) (véase Fig. 7).

Para cambiar el ajuste, gire el perno de 6 mm (A), el perno de 6 mm (B) o el perno de cabeza hueca hexagonal de 5 mm (C) (véase Fig.7) y cambie su altura.

(El ángulo máximo de corte en bisel es de 45˚).

Para cambiar el ángulo de corte en bisel a 45˚ hacia la derecha, levante la barra-guía en la dirección indicada en la Fig.12 e incline la cabeza del motor hacia la derecha.

Cuando ajuste la cabeza del motor a 0˚, regrese siempre la barra-guía a su posición inicial.

Escala de ángulos oblicuos

Indicador

Palanca de fijación

Barra-guía

Perno de 6 mm (A)

(Tope para ángulo oblicuo de 45˚ a la derecha)

Fig. 11

Palanca de fijación

Levantar

Barra-guía

Perno de cabeza hueca hex. de 5 mm (C) (Tope para 0˚)

Fig. 12

Perno de 6 mm (B) (Tope para ángulo oblicuo de 45˚ a la izquierda)

53

Image 53
Contents Advertencia AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsInportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance10FCD SpecificationsPreparation Before Operation InstallationApplications Releasing the plunger handle Installing the extension stayBefore Using Cutting a groove on the table insert Before CuttingChecking the saw blade lower limit position Oblique angleSecuring the workpiece Installing the extension wings Optional accessoryPractical Applications Using the vise assembly Standard accessory Switch operationCutting Operation Using the vise assembly Optional accessoryMiter cutting procedures Compound cutting procedures Bevel cutting proceduresCrown molding cutting procedures For miter cut settingEnglish Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sash How to use the dust bag Standard accessoryMounting the saw blade SAW Blade Mounting and DismountingOverload Protective Device for POLY-V-BELT Maintenance and InspectionService and Repairs Consignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Pieces DE RechangeUtilisation DUN Cordon DE Rallonge NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienCordon SpécificationsPréparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillage Installation de la traverse de rallongeAvant L’UTILISATION Coupe d’une encoche dans la plaque d’insertion Avant LA CoupeVérification de la position de limite inférieure de la lame Angle obliqueFixation de la pièce Installation des servantes accessoires en optionApplications Pratiques Fonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire standardProcédure de coupe d’onglet Utilisation de l’ensemble d’étau accessoire en optionCoupe Procédures de coupe mixte Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe d’ongletDroite 33,9 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation de la lame Installation ET Retrait DE LA LameRetrait de la lame Entretien ET InspectionInspection de la lame Inspecter les balais carbone et FigService APRÈS-VENTE ET Réparations Normas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Piezas DE ReemplazoUtilización DE UN Cable Prolongador Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Instalación AplicacionesPreparativos Previos a LA Operación Instalación del soporte de extensión Liberación del mango de émboloAntes DE LA Utilización Ángulo oblicuo Antes DEL CorteCorte de ranura en un inserto de la mesa Instalación de los soportes de extensión Accesorio opcional Aplicaciones PrácticasInmovilización de la pieza de trabajo Operación del interruptor Procedimiento de corte de ingletes Operación de corteProcedimientos de corte compuesto Procedimientos de corte en biselProcedimientos de corte con moldura en vértice Para el ajuste de corte de ingletesIzquierda 31,6˚ Izquierda 33,9˚ derecha 33,9˚ Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraDesmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónInspección de la hoja de sierra Inspeccion las de escobillas Figs yServicio Y Reparaciones Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co